法语助手
  • 关闭
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有个工厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙逃往邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和邻近警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向邻近区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

雷和雷区都位于邻近有人居住区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家地方有一屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百家庭从摩加迪沙逃往邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安正力求打入邻近国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和邻近地区警卫安

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向邻近地区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷和雷区都位于邻近有人居住地区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有个工厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家地方有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩迪沙逃往邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

了机场和邻近地区警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向邻近地区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷和雷区都位于邻近有人居住地区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
东部跟朝鲜接壤,跟日本近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校近有个工厂。
l'effet de proximité
近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

地方有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个庭从摩加迪沙逃往区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

太平洋岛屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和地区警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向地区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷和雷区都位于有人居住地区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他太平洋岛屿情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有个工厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙逃往邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也面高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和邻近警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向邻近区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

雷和雷区都位于邻近有人居住区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有个工厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家地方有一个

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙逃往邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机邻近地区警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向邻近地区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷和雷区都位于邻近有人居住地区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近屿国家情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻
2. (附) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻有个工厂。
l'effet de proximité
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

我家方有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙逃往域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和其他建筑窗户都被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

太平洋岛屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

建筑物可从屋顶看出是最修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

雷和雷都位于有人居住

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他太平洋岛屿国家情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当有固定客户,主要产品部分出口国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有个工厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家地方有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙逃往邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

外,通往邻近也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民都已逃往邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场和邻近地区警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力和冲突向邻近地区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷和雷区都位于邻近有人居住地区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村和伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家情况也是如

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,
lín jìn
1. (位置接近) proche; être limitrophe; être adjacent; voisiner avec
Notre pays confine à la Corée du Nord à l'est et voisine avec le Japon.
我国东部跟朝鲜接壤,跟日本邻近。
2. (附近) tout près
Il y a une usine près de l'école.
学校邻近有个工厂。
l'effet de proximité
邻近效应
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que la prochaine ville est loin ?

邻近城市远吗?

Mon école est à proximité des banlieues.

学校邻近市郊 。

Il y a un abattoir près de ma maison.

邻近我家地方有一个屠宰场。

Des centaines de familles ont fui vers les régions voisines de Mogadishu.

上百个家庭从摩加迪沙邻近区域。

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近水源也被切断。

Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.

几乎所有居民邻近村庄。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

邻近其他建筑窗户被击碎。

Ces problèmes sont préoccupants pour le peuple afghan et pour les pays voisins.

此种问题是阿富汗人民及邻近国家所关切

Les îles voisines du Pacifique sont également à très haut risque.

邻近太平洋岛屿也面临非常高度危险。

En conséquence, il semblerait que l'UNITA cherche à obtenir l'accès à des pays avoisinants.

这又导致安盟正力求打入邻近国家情况。

Les mesures de sécurité ont été renforcées dans les aéroports et les zones adjacentes.

加强了机场邻近地区警卫安排。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近建筑物可从屋顶看出是最近修复

Mais la province voisine ne bénéficie en aucune façon de la même générosité.

但是,邻近省份却丝毫得不到此种慷慨援助。

Nous devons éviter que la violence et le conflit ne s'étendent aux régions voisines.

我们必须防止暴力冲突向邻近地区扩散。

Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.

科威特提出主办下一次邻近国家部长级扩大会议。

La plupart des champs de mines sont situés près de zones peuplées.

地雷雷区位于邻近有人居住地区。

Il a pu observer les travaux de construction près du village de Jayyous et à Bethléem.

他看到了安全墙对邻近Jayyous村伯利桓破坏。

Il en va de même pour d'autres États insulaires voisins du Pacifique.

其他邻近太平洋岛屿国家情况也是如此。

Dans le capital fixe des clients locaux, quelques-uns des principaux produits d'exportation dans les pays voisins!

在当地有固定客户,主要产品部分出口邻近国家!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邻近 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


邻角, 邻接, 邻接的, 邻接角, 邻界效应, 邻近, 邻近/邻接/毗邻, 邻近的, 邻近的商店, 邻近的事物,