法语助手
  • 关闭
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich堡被没收和维也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理,因为可以合理认为,提交人应该可向当购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

声明:以上例、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火都不在截止日期以前申报的正当理由,因可以合理认,提交人应该可向当购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报他证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火作为未在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火都不能作为能在截止日期以前申报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火都不能作未能在截止日期以前申报的正当理由,以合理认,提交人应该购买股票时担任中介的Karlsbad银行查捷克当局查是否有股利卷、纳税申报单其他证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火都不能作未能在截止日期以前申报正当理由,因可以合理交人应该可向当购买股票时担任Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich没收和维也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前申报的正当理,因为可以合理认为,提交人应该可向当购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、纳税申报单或其他证据。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也纳邸宅失火都不能作为未能在截止日期以前正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当购买股票时担任中介Karlsbad银行或向捷克当局否有股利卷、纳税单或其他证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,
dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ni la confiscation du château d'Aich ni l'incendie de leur maison à Vienne ne pouvaient justifier qu'ils n'aient pas respecté le délai car on pouvait raisonnablement attendre d'eux qu'ils présentent une requête à la banque de Karlsbad, qui avait servi d'intermédiaire à l'achat des actions, ou qu'ils s'enquièrent de l'existence éventuelle de coupons pour le paiement de dividendes, de déclarations de revenus ou d'autres justificatifs auprès des autorités tchèques.

Aich古堡被没收和维也邸宅失火都不作为未止日期以前报的正当理由,因为可以合理认为,提交人应该可向当购买股票时担任中介的Karlsbad银行查询或向捷克当局查询是否有股利卷、报单或其他证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邸宅 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


镝(第66号元素), 䯼髻, , , 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的,