Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮和邮袋服务经
。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮和邮袋服务经
。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(邮递、邮袋、签证、财产保险)合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中一个
外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨会目前建议在现有资源范围内解决邮袋助理
所需经
。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经7 200美元
于商业通讯,包括电话
、传真
、邮资和邮袋
。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
组织提供外交邮袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经于支付
包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织
,以及电话、邮袋和其他邮务
。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经于支付
包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织
,以及电话、邮袋和其他邮务
。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋工作人
返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部邮袋事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部涉商活动,以及协调特别活动和邮件及邮袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交邮袋不受检查地通过努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经2 800美元
于商业通信,以支付电话
、传真
、邮资和邮袋
,每月所需经
估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋目地已由卫生组织、国际劳工组织和难民专
办事处
服务所覆盖时,则利
其服务,以此避免一些目
地
邮袋服务
重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列经20 700美元,供支付电话、邮寄、传真和邮袋
。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运,而他通过利
外交邮袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取搜查措施仍然干扰着总部
正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
有请求增加纽约货邮和邮袋服务的经费。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(邮递、邮袋、签证、财产保险)的合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中的一个用外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建议在现有资源范围内解决邮袋助理的所需经费。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经费7 200美元用于商业通讯,包括电话费、传真费、邮资和邮袋费。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
的组织提供外交邮袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋的工作人员返回了加沙地带,有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部的邮袋事务处建立了密切联系,因将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部的涉商活动,以及协调特别活动和邮件及邮袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交邮袋不受检查地通过的努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经费2 800美元用于商业通信,以支付电话费、传真费、邮资和邮袋费,每月所需经费估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋目的地已由卫生组织、国际劳工组织和难民专员办事处的服务所覆盖时,则利用其服务,以此避免一些目的地的邮袋服务的重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列经费20 700美元,供支付电话、邮寄、传真和邮袋的费用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运费,他通过利用外交邮袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取的搜查措施仍然干扰着总部的正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮和邮袋服务的经费。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(邮递、邮袋、签证、财产保险)的合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中的一个用外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员建议在现有资源范围内解决邮袋助理的所需经费。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经费7 200美元用于商业通讯,包括电话费、传真费、邮资和邮袋费。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
的
提供外交邮袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫和国际通信卫
的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括国际海事卫和国际通信卫
的费用,以及电话、邮袋和其他邮务费。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋的工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部的邮袋事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部的涉商活动,以及协调特别活动和邮件及邮袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交邮袋不受检查地通过的努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经费2 800美元用于商业通信,以支付电话费、传真费、邮资和邮袋费,每月所需经费估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋的地已由卫生
、国际劳工
和难民专员办事处的服务所覆盖时,则利用其服务,以此避免一些
的地的邮袋服务的重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列经费20 700美元,供支付电话、邮寄、传真和邮袋的费用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运费,而他通过利用外交邮袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取的搜查措施仍然干扰着总部的正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮和邮袋服务经
。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(邮递、邮袋、签证、财产保险)合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中一个用外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建议在现有资源范围解决邮袋助理
所需经
。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经7 200美元用于商业通讯,包括电话
、
、邮资和邮袋
。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日办事处一向为所有设在日
组织提供外交邮袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经用于支付
用包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织
用,以及电话、邮袋和其他邮务
。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经用于支付
用包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织
用,以及电话、邮袋和其他邮务
。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部邮袋事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部涉商活动,以及协调特别活动和邮件及邮袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交邮袋不受检查地通过努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经2 800美元用于商业通信,以支付电话
、
、邮资和邮袋
,每月所需经
估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋目地已由卫生组织、国际劳工组织和难民专员办事处
服务所覆盖时,则利用其服务,以此避免一些目
地
邮袋服务
重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列经20 700美元,供支付电话、邮寄、
和邮袋
用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运,而他通过利用外交邮袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取搜查措施仍然干扰着总部
正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货和
服务的经费。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(递、
、
证、财产保险)的合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美人获准将两个定时器中的一个用外交
运回美
。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建议在现有资源范围内解决助理的所需经费。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经费7 200美元用于商业讯,包括电话费、传真费、
资和
费。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合日内
办事处一向为所有设在日内
的组织提供外交
服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括海事卫星组织和
信卫星组织的费用,以及电话、
和其他
务费。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用包括海事卫星组织和
信卫星组织的费用,以及电话、
和其他
务费。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该的工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部的事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
电部就自动
件分检机、信封、
、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及件和
业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及件和
业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部的涉商活动,以及协调特别活动和件及
业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交不受检查地
过的努力未能成功,便决定将
送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经费2 800美元用于商业信,以支付电话费、传真费、
资和
费,每月所需经费估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在目的地已由卫生组织、
劳工组织和难民专员办事处的服务所覆盖时,则利用其服务,以此避免一些目的地的
服务的重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业信编列经费20 700美元,供支付电话、
寄、传真和
的费用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合,收取运费,而他
过利用外交
服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取的搜查措施仍然干扰着总部的正常运作,搜查对象包括信使和服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮和邮袋服务的经。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需其他事务(邮递、邮袋、签证、财产保险)的合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中的一个外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建在现有资源范围内解决邮袋助理的所需经
。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经7 200美元
于商业通讯,包括电话
、传真
、邮资和邮袋
。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
的组织提供外交邮袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经于支付的
包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织的
,
及电话、邮袋和其他邮务
。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经于支付的
包括国际海事卫星组织和国际通信卫星组织的
,
及电话、邮袋和其他邮务
。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋的工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部的邮袋事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部的涉商活动,及协调特别活动和邮件及邮袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
求外交邮袋不受检查地通过的努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经2 800美元
于商业通信,
支付电话
、传真
、邮资和邮袋
,每月所需经
估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋目的地已由卫生组织、国际劳工组织和难民专员办事处的服务所覆盖时,则利其服务,
此避免一些目的地的邮袋服务的重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列经20 700美元,供支付电话、邮寄、传真和邮袋的
。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运,而他通过利
外交邮袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取的搜查措施仍然干扰着总部的正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮和邮袋服务经
。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(邮递、邮袋、签证、财产保险)合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中一个用外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建议在现有资源范围内解决邮袋助理所需经
。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经7 200美元用于商业通讯,包括电话
、
、邮资和邮袋
。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
织提供外交邮袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经用于支付
用包括国际海事卫星
织和国际通信卫星
织
用,以及电话、邮袋和其他邮务
。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经用于支付
用包括国际海事卫星
织和国际通信卫星
织
用,以及电话、邮袋和其他邮务
。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部邮袋事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件和邮袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部涉商活动,以及协调特别活动和邮件及邮袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交邮袋不受检查地通过努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经2 800美元用于商业通信,以支付电话
、
、邮资和邮袋
,每月所需经
估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋目地已由卫生
织、国际劳工
织和难民专员办事处
服务所覆盖时,则利用其服务,以此避免一些目
地
邮袋服务
重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列经20 700美元,供支付电话、邮寄、
和邮袋
用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运,而他通过利用外交邮袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取搜查措施仍然干扰着总部
正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货和
袋服务的经费。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议其他事务(递、
袋、签证、财产保险)的合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中的一个用袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建议在现有资源范围内解决袋助理的所需经费。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经费7 200美元用于商业,
括电话费、传真费、
资和
袋费。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
的组织提供
袋服务。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用括国际海事卫星组织和国际
信卫星组织的费用,以及电话、
袋和其他
务费。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下经费用于支付的费用括国际海事卫星组织和国际
信卫星组织的费用,以及电话、
袋和其他
务费。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该袋的工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部的袋事务处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
电部就自动
件分检机、信封、
袋、货运车箱和汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及件和
袋业务。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此,该司还负责管理总部有关商业的活动,并协调特别活动及
件和
袋业务。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另,该司还负责管理总部的涉商活动,以及协调特别活动和
件及
袋业务。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求袋不受检查地
过的努力未能成功,便决定将
袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列经费2 800美元用于商业信,以支付电话费、传真费、
资和
袋费,每月所需经费估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在袋目的地已由卫生组织、国际劳工组织和难民专员办事处的服务所覆盖时,则利用其服务,以此避免一些目的地的
袋服务的重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业信编列经费20 700美元,供支付电话、
寄、传真和
袋的费用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运费,而他过利用
袋服务运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取的搜查措施仍然干扰着总部的正常运作,搜查对象括信使和
袋服务(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune augmentation n'est prévue au titre du coût des services de courrier à New York.
没有请求增加纽约货邮邮袋服
费。
D'autres possibilités de services communs (courrier, valise diplomatique, visas, assurances) devaient être débattues ultérieurement.
最终也需要审议事
(邮递、邮袋、签证、财产保险)
合办事宜。
Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique.
美国人获准将两个定时器中一个用外交邮袋运回美国。
Le Comité consultatif recommande à ce stade d'utiliser les ressources existantes pour assurer les fonctions correspondant à ces postes.
咨询委员会目前建议在现有资源范围内解决邮袋助理所需
费。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨费7 200美元用于商业通讯,包括电话费、传真费、邮资
邮袋费。
L'ONUG a toujours assuré les services de la valise diplomatique pour toutes les organisations ayant leur siège à Genève.
联合国日内办事处一向为所有设在日内
组织提供外交邮袋服
。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique et autres services de courrier.
本项下费用于支付
费用包括国际海事卫星组织
国际通信卫星组织
费用,以及电话、邮袋
邮
费。
Le montant indiqué comprend les frais pour INMARSAT et INTELSAT, le téléphone, la valise diplomatique, et les autres services de courrier.
本项下费用于支付
费用包括国际海事卫星组织
国际通信卫星组织
费用,以及电话、邮袋
邮
费。
Les membres du personnel de l'Office qui la transportaient ont préféré retourner dans la bande de Gaza plutôt que de les laisser faire.
携带该邮袋工作人员返回了加沙地带,而没有同意这样检查。
Les contacts étroits établis avec le Service de la valise diplomatique au Siège devraient se traduire par une meilleure connaissance réciproque des procédures.
同总部邮袋事
处建立了密切联系,因而将能更好地相互了解有关程序。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱汽车索赔。
De plus, elle gère les opérations commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件
邮袋业
。
La Division gère également les activités commerciales au Siège et coordonne les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
此外,该司还负责管理总部有关商业活动,并协调特别活动及邮件
邮袋业
。
La Division doit également gérer les activités commerciales au Siège et coordonner les manifestations spéciales ainsi que les services du courrier et de la valise diplomatique.
另外,该司还负责管理总部涉商活动,以及协调特别活动
邮件及邮袋业
。
Après des efforts infructueux pour permettre à la valise de passer sans interférence, il a été décidé de ramener la valise au siège de l'Office à Gaza.
要求外交邮袋不受检查地通过努力未能成功,便决定将邮袋送回工程处加沙总部。
Un crédit de 2 800 dollars est demandé pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique) à raison de 200 dollars par mois.
所列费2 800美元用于商业通信,以支付电话费、传真费、邮资
邮袋费,每月所需
费估计数为200美元。
On a évité les doubles emplois de la valise diplomatique en utilisant les services de l'OMS, de l'OIT et du HCR pour les destinations qu'ils desservaient déjà.
在邮袋目地已由卫生组织、国际劳工组织
难民专员办事处
服
所覆盖时,则利用
服
,以此避免一些目
地
邮袋服
重复。
Un crédit de 20 700 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, d'affranchissement, de télécopie, de valise diplomatique, etc.
为商业通信编列费20 700美元,供支付电话、邮寄、传真
邮袋
费用。
L'Équipe spéciale a également constaté que le fournisseur avait de surcroît escroqué l'Organisation en facturant des frais de transport alors que les marchandises avaient été expédiées sans frais.
工作队还发现该供应商欺骗联合国,收取运费,而通过利用外交邮袋服
运送这些物品并未发生任何成本。
Les fouilles instituées au pont Allenby lors de la période précédente continuent de perturber les opérations normales, notamment les services de courrier et de valise diplomatique (voir par. 149).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取搜查措施仍然干扰着总部
正常运作,搜查对象包括信使
邮袋服
(参见上文第149段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。