Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品不同性质,通过其他机构进行采购,
更加巧妙地遮人耳目。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品不同性质,通过其他机构进行采购,
更加巧妙地遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团体:替“地”组
遮人耳目
,源自“
地”组
,
及与“
地”组
有
同领导人、目标和手段
或受“
地”组
指使行事
。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
色列企图嫁祸于人,是孤注一掷地遮人耳目,使世人
注意力集中在其他地方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利
罪行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品的不同性质,通过其他机构进行采购,以更加巧妙遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团:
“
”
遮人耳目的,源自“
”
的,以及与“
”
有相同领导人、目标和手段的或受“
”
指使行事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于人,是孤注一掷遮人耳目,使世人的注意力集中在其他
方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品不同性质,通过其他机构进行采购,以更加巧妙地遮
耳
。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团体:替“地”组织遮
耳
,
“
地”组织
,以及与“
地”组织有相同领导
、
和手段
或受“
地”组织指使行事
。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于,是孤注一掷地遮
耳
,使世
注意力集中在其他地方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦
民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利
罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品的不同性质,通过其他机构进行采购,以更加巧妙遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团体:替“”
织遮人耳目的,源自“
”
织的,以及与“
”
织有相同领导人、目标和手段的或
“
”
织指使行事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于人,是孤注一掷遮人耳目,使世人的注意力集中在其他
方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉据采购物品的不同性质,通过其他机构进行采购,以更加巧妙地遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象包括下列团体:替“
地”组织遮人耳目的,源自“
地”组织的,以及与“
地”组织有相同领导人、目标和手段的或受“
地”组织指使行事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于人,是孤一掷地遮人耳目,使世人的
意力集中在其他地方,不去
对侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品的不同性质,通过其他机采购,以更加巧妙地遮人
。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团体:替“地”组织遮人
的,源自“
地”组织的,以及与“
地”组织有相同领导人、
标和手段的或受“
地”组织指
事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于人,是孤注一掷地遮人,
世人的注意力集中在其他地方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利的罪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克根据采购物品的不同性质,通过其他机构进行采购,
更加巧妙地遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令包括下
团体:替“
地”组织遮人耳目的,源自“
地”组织的,
及与“
地”组织有相同领导人、目标和手段的或受“
地”组织指使行事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
企图嫁祸于人,是孤注一掷地遮人耳目,使世人的注意力集中在其他地方,不去关注它
侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利的罪行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品的不同性质,通过其他机构进行采购,以更加巧妙地遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团体:替“地”组织遮人耳目的,源自“
地”组织的,以及与“
地”组织有相同领导人、目标和手段的或受“
地”组织指使行事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于人,是孤注一掷地遮人耳目,使世人的注意力集中在其他地方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦人民权、
是侵犯妇女儿童权
的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suivant la nature des marchandises achetées, les acquisitions passaient également par d'autres organismes susceptibles d'offrir une meilleure couverture.
伊拉克还根据采购物品的不性质,通过其他机构进行采购,以更加巧妙
遮人耳目。
L'interdiction s'étend aussi aux groupes de couverture d'Al-Qaida, à ceux qui en émanent et à ceux dont les dirigeants, les buts et les moyens sont identiques à ceux d'Al-Qaida, ou qui agissent sur son ordre.
禁令对象还包括下列团体:替“”
遮人耳目的,源自“
”
的,以及与“
”
有
导人、目标和手段的或受“
”
指使行事的。
Les tentatives israéliennes de rejeter le blâme au hasard sur les autres sont une réaction désespérée pour tromper le monde, détourner son attention et faire oublier les crimes d'Israël contre le peuple palestinien, des crimes perpétrés même contre des femmes et des enfants.
以色列企图嫁祸于人,是孤注一掷遮人耳目,使世人的注意力集中在其他
方,不去关注它对侵犯巴勒斯坦人民权利、甚至是侵犯妇女儿童权利的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。