法语助手
  • 关闭

遗传性疾病

添加到生词本

maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细这种遗传性,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造遗传性在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大反应;因此,它没有得到人们很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组工作对今后治疗遗传性疾病重要性和新兴知识为发中国家带来机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾遗传性疾病在一些实行近亲结婚社会中是可以预防,在此种情况下,建公共宣传,并进行适当受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大反应;因此,它没有得到人们很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有人患病,除非从事医药领域工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组工作对今后治疗遗传性疾病重要性和新兴知识为发展中国家带来机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾遗传性疾病在一些实行近社会中是可以预防,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭姻关系医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽所有大陆都存镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病一些亲结婚的社会中是可以预防的,此种情况下,建议开展公共宣传,并进适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进免费医疗咨询,以及国家或市政卫生系统的各机构进遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起反应;因此,它没有得到人大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域,否则大公众这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组今后治疗遗传性疾病重要性和新兴知识为发展中国家带来机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾遗传性疾病在一些实行近亲结婚社会中是可以预防,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料的有关录制、发送和使用出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病在一些实行近亲结婚的社会中是防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,防止后代能患有遗传性疾病

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然所有大陆都存镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病近亲结婚的社会中是可以预防的,此种情况下,建议开展公共宣传,并进适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进免费医疗咨询,以及国家或市政卫生系统的各机构进遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性疾病资料的有关录制、发送使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性新兴知识为发展中家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共内的保健机构,只要为尽早发觉诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗心理方面进行免费医疗咨询,以及在家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,