D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
且,说不定明天她就会向我
。
向老师
。D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
且,说不定明天她就会向我
。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)
了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国

仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
误并且
。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯



,这个
是因为当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公

。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳

。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心

文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复在座大多数人所熟悉
话

。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式
。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称为严重
误,并对事件
。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,
是为了避免不法行为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭

。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人
。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼
并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式
。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话并赔礼
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所作

,我仍在等着他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向我道歉。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国
道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己


且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯
而道歉,这个
是因为当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳
道歉。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不

口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉
文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复在座大多数人所熟悉
话而道歉。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称为严重
,
对事件道歉。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭
道歉。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他
解释,
向其当事人道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉
表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式道歉。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话
赔礼道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所
道歉,我仍在等着他们道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
因迟到
向老师
。D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
且,说不定

就会向我
。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)
了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国

仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
错误并且
。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯
错

,这个错是因为当时
气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众
。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳

。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心

文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复在座大多数人所熟悉
话

。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式
。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件
。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,
是为了避免不法行为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭

。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人
。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼
并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式
。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话并赔礼
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所作

,我仍在等着他们
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向我
。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)
了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国


需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
错误并且
。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他
他犯
错而
,这个错是因
当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众
。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳

。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心

文字应当

行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必
重复在座大多数人所熟悉
话而
。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式
。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称
严重错误,并对事件
。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,
是
了避免不法行
产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭

。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人
。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼
并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式
。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话并赔礼
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所作

,我
在等着他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
向老师道歉。D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

,
不定明天她
会向我道歉。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国
道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
错误并
道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯
错
道歉,这个错是因为当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳
道歉。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉
文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复在座大多数人所熟悉
话
道歉。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色

向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色
领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,道歉是为了避免不法行为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色
对受害者家庭
道歉。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式道歉。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所
话并赔礼道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们
对塞族人民犯下
罪行所作
道歉,我仍在等着他们道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
因迟到而向老师道歉。D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天
就会向我道歉。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国
道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他
他犯
错而道歉,这个错是因
当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳
道歉。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉
文字应当转变
行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必
复在座大多数人所熟悉
话而道歉。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称

错误,并对事件道歉。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,道歉是
了避免不法行
产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭
道歉。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式道歉。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话并赔礼道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所作
道歉,我仍在等着他们道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。

解释:D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向我
。
Il a déjà présenté ses excuses .
已经(表示)
了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国

仍需假
时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是
承认自己
错误并且
。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
为
犯
错而
,这个错是因为当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
在电视讲话中,柬总理向公众
。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳

。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心

文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不必为重复在座大多数人所熟悉
话而
。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
色列就此向巴勒斯坦权力机构正式
。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件
。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,
是为了避免不法行为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到
色列对受害者家庭

。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求
作出解释,并向其当事人
。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼
并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现
们是无辜
,我们将要求联合国小组正式
。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话并赔礼
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到
们就对塞族人民犯下
罪行所作

,我仍在等着
们
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向我道
。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
得法国
道
仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
错误并且道
。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道
。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他
他犯
错而道
,这个错是因
当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道
。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳
道
。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头道
。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道
文字应当转变
行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我不

复在座大多数人所熟悉
话而道
。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道
。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称
严
错误,并对事件道
。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,道
是
避免不法行
产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
我们希望我们将能听到以色列对受害者家庭
道
。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人道
。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道
并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,我们将要求联合国小组正式道
。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,我们要求它撤回自己所说
话并赔礼道
。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但我没有得到他们就对塞族人民犯下
罪行所作
道
,我仍在等着他们道
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向
道歉。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法
道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他承认自己
错误并且道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,
向您道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯
错而道歉,这个错是因为当时天气不好
缘故。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受
诚恳
道歉。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正
忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉
文字应当转变为
。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
不必为重复在座大多数人所熟悉
话而道歉。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
Les dirigeants israéliens ont qualifié cet incident de grave erreur et ont présenté leurs excuses.
以色列领导人把这次事件称为严重错误,并对事件道歉。
Dans d'autres cas, l'expression d'excuses visait à éviter toute autre conséquence d'une violation.
在另一些情况下,道歉是为了避免不法
为产生进一步后果。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
们希望
们将能听到以色列对受害者家庭
道歉。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当事人道歉。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Si elles sont jugées innocentes, nous exigerons des excuses formelles du groupe de l'ONU.
如果发现他们是无辜
,
们将要求联合
小组正式道歉。
S'il devait y manquer, nous demanderions une rétractation et des excuses.
如果它做不到,
们要求它撤回自己所说
话并赔礼道歉。
Mais n'ai pas reçu d'excuses pour les crimes qui ont été commis contre mon peuple.
但
没有得到他们就对塞族人民犯下
罪
所作
道歉,
仍在等着他们道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。