L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法交关键。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法交关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏止雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将缓和张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
遏止冲突人道后果是我们
迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏止、追踪和粉碎这些网络挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,遏止这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须遏止小武器和轻武器非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
遏止小武器贸是国际社会关心
主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是遏止这种攻击行动一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富汗选民产生信心,着实遏止一些事件
发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订和多
协定,以遏止跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须遏止小武器贩运活动,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前挑战是将计划落实为具体行动,以便遏止该病毒
蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和遏止非法、未报告和无管制捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须急遏止火灾引起
植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备遏止可能对各国际组织和军事基地构成威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致全球政策来管制军备、遏止扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动遏止大规模毁灭性武器扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效遏止人口贩运问题,采取哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是止非法交
的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助止雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而止军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
止冲突的人道后果是我们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,止这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须止小武器和轻武器的非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
止小武器贸
是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是止这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富汗选民产生信心,着实止了一些事件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以止跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须止小武器贩运活动,必须为科特迪
业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,以便止该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和止非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急止火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备止可能对各国际组织和军事基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致的全球政策来管制军备、止扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动止大规模毁灭性武器的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效止人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为了止艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法交的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏止雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
遏止冲突的人道后果是们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时,
们应该承诺加倍努力,遏止这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须遏止小武器和轻武器的非法贸。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
遏止小武器贸是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是遏止这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使选民产生信心,着实遏止了一些事件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏止跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须遏止小武器贩运活动,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,以便遏止该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和遏止非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急遏止火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备遏止可能对各国际组织和军事基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致的全球政策来管制军备、遏止扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
们还必须采取行动遏止大规模毁灭性武器的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
塞拜疆询问为有效遏止人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
们知道,
们
能掉以轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏非法交
的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏军
将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
遏冲突的人道后果是我们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,遏这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须遏器和轻
器的非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
遏器贸
是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是遏这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富汗选民产生信心,着实遏了一些事件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须遏器贩运活动,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,以便遏该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和遏非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急遏火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准遏
可能对各国际组织和军事基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致的全球政策来管制军、遏
扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动遏大规模毁灭性
器的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效遏人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为了遏艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是非法交
关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
将有助于
雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
冲突
人道后果是我们
最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
使
、追踪和粉碎
些网络
挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须小武器和轻武器
非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
小武器贸
是国际社会关心
主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是种攻击行
个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
些部队使阿富汗选民产生信心,着实
了
些事件
发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须小武器贩运活
,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前挑战是将计划落实为具体行
,以便
该病毒
蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进步采取措施,打击和
非法、未报告和无管制
捕捞活
。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急火灾引起
植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备可能对各国际组织和军事基地构成
威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定致
全球政策来管制军备、
扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行大规模毁灭性武器
扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为了艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法交的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏止雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
遏止冲突的人是我们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,遏止这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须遏止小武器和轻武器的非法贸。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
遏止小武器贸是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是遏止这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富汗选民产生信心,着实遏止了一些事件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边,
遏止跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须遏止小武器贩运活动,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,便遏止该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和遏止非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急遏止火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备遏止可能对各国际组织和军事基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制一致的全球政策来管制军备、遏止扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动遏止大规模毁灭性武器的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效遏止人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知,我们不能掉
轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是非法交
的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
冲突的人道后果是我们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须小武器和轻武器的非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
小武器贸
是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富汗选民产生信心,着实了一些事件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须小武器贩运活动,必须为科
失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,以便该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备可能对各国际组织和军事基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致的全球政策来管制军备、扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动大规模毁灭性武器的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为了艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是非法交
关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
将有助于
雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
冲突
人道后果是我们
最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
使
、追踪和粉碎
些网络
挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须小武器和轻武器
非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
小武器贸
是国际社会关心
主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是种攻击行
个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
些部队使阿富汗选民产生信心,着实
了
些事件
发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须小武器贩运活
,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前挑战是将计划落实为具体行
,以便
该病毒
蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进步采取措施,打击和
非法、未报告和无管制
捕捞活
。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急火灾引起
植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备可能对各国际组织和军事基地构成
威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定致
全球政策来管制军备、
扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行大规模毁灭性武器
扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为了艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法交的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏止雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
遏止冲突的人道后果是我们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
时不我待,我们应该承诺加倍努力,遏止这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须遏止和轻
的非法贸
。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
遏止贸
是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇任是遏止这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富汗选民产生信心,着实遏止了一些件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏止跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须遏止贩运活动,必须为科特迪瓦失业青年提供各种选择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,以便遏止该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和遏止非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急遏止火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随时准备遏止可能对各国际组织和军基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致的全球政策来管制军备、遏止扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动遏止大规模毁灭性的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效遏止人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们不能掉以轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.
教育是遏止非法交的关键。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏止雇主招募童工。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将缓和紧张局势。
Notre tâche la plus urgente est de réduire au maximum les effets de la guerre.
遏止冲突的人道后果是我们的最紧迫任务。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升。
Il est grand temps que nous redoublions d'efforts pour contrer cette tendance.
我待,我们应该承诺加倍努力,遏止这一趋势。
De même, il conviendrait d'enrayer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
此外,必须遏止小武器和轻武器的非法贸。
La lutte contre le trafics illicite d'armes légères est une préoccupation majeure pour la communauté internationale.
遏止小武器贸是国际社会关心的主要问题。
Il est essentiel, pour mettre fin à ces attaques, que leurs auteurs soient effectivement tenus responsables.
追究肇事者责任是遏止这种攻击行动的一个关键步骤。
Ces forces ont donné confiance aux électeurs afghans et ont certainement empêché un certain nombre d'incidents.
这些部队使阿富产生信心,着实遏止了一些事件的发生。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏止跨界贩卖儿童现象。
Le trafic d'armes légères doit cesser, les jeunes chômeurs ivoiriens doivent se voir offrir des choix.
必须遏止小武器贩运活动,必须为科特迪瓦失业青年提供各种择。
Il s'agit maintenant de traduire ce plan en mesures concrètes pour arrêter la propagation du virus.
当前的挑战是将计划落实为具体行动,以便遏止该病毒的蔓延。
Il convient donc de prendre de nouvelles mesures pour combattre et prévenir ce type de pêche.
需进一步采取措施,打击和遏止非法、未报告和无管制的捕捞活动。
La dégradation de la végétation - en particulier dans les montagnes - imputable aux incendies doit être stoppée sans délai.
必须紧急遏止火灾引起的植被退化情况,尤其是在山区。
La Force reste vigilante afin d'écarter d'éventuelles menaces contre les organisations internationales et les bases militaires.
驻科部队保持警惕,随准备遏止可能对各国际组织和军事基地构成的威胁。
Il n'existe aucune politique mondiale logique pour réglementer les armements, arrêter la prolifération et promouvoir le désarmement.
目前还没有制定一致的全球政策来管制军备、遏止扩散和促进裁军。
Nous devons également prendre des mesures pour mettre un terme à la prolifération des armes de destruction massive.
我们还必须采取行动遏止大规模毁灭性武器的扩散。
Il a demandé quelles mesures pratiques le Gouvernement avait prises pour s'attaquer efficacement à la traite des êtres humains.
阿塞拜疆询问为有效遏止人口贩运问题,采取了哪些实际措施。
Nous savons qu'il ne saurait y avoir aucun relâchement et qu'il faut faire plus pour endiguer cette pandémie.
我们知道,我们能掉以轻心,为了遏止艾滋病流行,还有更多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。