L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内良为娼、对
童
妇
进行性剥削的行业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内良为娼、对
童
妇
进行性剥削的行业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业的发展是否导致意图盈利使妇卖淫现象增多,特别是幼
是否被
良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫
良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其他形式的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强对外籍妇的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运妇
良为娼的资料,受害者多数为非法的移徙工人,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运
剥削妇
行为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、对女童和妇女进行性剥削的行业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知兹旅游事业的发展是否导致意图盈
使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其
的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强对外籍妇女的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运妇女和逼良为娼的资料,受害者多数为非法的移徙工人,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运和剥削妇女行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、对女童和妇女进行性剥削的行业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业的发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
,
其德国
合作,正在竭力至少消除儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其他形式的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强对外籍妇女的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运妇女和逼良为娼的资料,受害者多数为非法的移徙工人,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运和剥削妇女行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、对女童和妇女进行剥削的行业有所增长,人们常常称其为
业
剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业的发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其他形式的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国国采取了何种措施,来加强对外籍妇女的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运妇女和逼良为娼的资料,受害者多数为非法的移徙工人,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并
国采取了何种步骤来制止贩运和剥削妇女行为。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、对女童和妇女进行性剥削的行业有所,
们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业的发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其他形式的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种,
加强对外籍妇女的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运妇女和逼良为娼的资料,受害者多数为非法的移徙工
,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤
制止贩运和剥削妇女行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、对女童和妇女进行性剥削的行业有所长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业的发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至
儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其他形式的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强对外籍妇女的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运妇女和逼良为娼的资料,受害者数为非法的移徙工人,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运和剥削妇女行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、对女童和妇女进行性剥削行业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避
、以及提供其他形式
支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强对外籍妇女保护,并回顾条约机构提供
有关贩运妇女和逼良为娼
资料,受害者多数为非法
移徙工人,承受了对其剥削
罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运和剥削妇女行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内逼良为娼、女童和妇女进
性剥削
业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫和逼良为娼、宣传使用避孕药具、以及提供其他形式
支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强妇女
保护,并回顾条约机构提供
有关贩运妇女和逼良为娼
资料,受害者多数为非法
移徙工人,承受了
其剥削
罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运和剥削妇女
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'industrie de la prostitution et de l'exploitation sexuelle des filles et des femmes, souvent connue sous le nom d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, est en essor à l'échelle mondiale.
全球范围内为娼、对女童
女进行性剥削的行业有所增长,人们常常称其为商业性剥削。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯兹旅游事业的发展是否导致意图盈
女卖淫现象增多,特别是幼女是否被
为娼。
Toutefois, en coopération avec ses homologues allemands, la police tchèque s'emploie à éliminer, pour le moins, la prostitution des enfants et la prostitution forcée des femmes, à promouvoir l'emploi de contraceptifs et à fournir d'autres types de soutien.
不过,捷警方与其德国警方合作,正在竭力至少消除儿童卖淫
为娼、宣传
用避孕药具、以及提供其他形式的支助。
La Fédération de Russie a demandé quelles mesures avaient été prises d'une part pour renforcer la protection des femmes étrangères, rappelant certaines informations des organes conventionnels sur la traite et la prostitution des femmes selon lesquelles la plupart d'entre elles sont des migrantes en situation illégale qui doivent supporter les conséquences pénales de leur exploitation, d'autre part pour lutter contre la traite et l'exploitation des femmes.
俄国询问韩国采取了何种措施,来加强对外籍女的保护,并回顾条约机构提供的有关贩运
女
为娼的资料,受害者多数为非法的移徙工人,承受了对其剥削的罪恶后果,俄国并询问韩国采取了何种步骤来制止贩运
剥削
女行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。