La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行乳房造影检测,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺方面,签订了一项合作协
定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业
员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建
到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
方案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾银行联盟发起的“提高乳腺造影技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺的妇女每年做一次乳腺造影术检查和其他妇女在50岁以后每两年做一次乳腺造影术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责着手把《造影计划》的
口、医疗和流行
数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功的观察有一定的重要性和
性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行乳房造影检测,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也进行乳房造影检查,但费
超出社会经济地位较低的妇女所
承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺方面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
方案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了够将医院协调组织和疾病银行联盟发起的“提高乳腺造影技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺的妇女每年做一次乳腺造影术检查和其他妇女在50岁以后每两年做一次乳腺造影术检查的费
。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(信息系统)内,以便造影数据在9个
中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行乳房造影检测,每两。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为轻女性治疗乳腺
的指令,这些
轻女性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济低的妇女所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺方面,签订了
项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这协议,成立了
个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进
步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这计划为
龄在50至75岁之间的所有妇女提供两
的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
方案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行联盟发起的“提高乳腺造影技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有例乳腺
的妇女每
做
乳腺造影术检查和其他妇女在50岁以后每两
做
乳腺造影术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造术检出
症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行乳房造检测,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造技术放射科专家与数名乳腺造
技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧盟发布关于为年轻女性治疗乳腺
的指令,这些年轻女性同乳房X线造
国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造术检测乳腺
方面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造
检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧
网和国际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造
术早期全面检查乳腺
方案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行盟发起的“提高乳腺造
技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造
技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺的妇女每年做一次乳腺造
术检查和其他妇女在50岁以后每两年做一次乳腺造
术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造计划》负责人着手把《造
计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造
数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能观察有一定
重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出症
工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞全国,35%
20岁以上妇
宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁妇
进行乳房造影检测,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs(
森堡)说,
森堡政府没有
待欧洲联盟发布关于为年轻
性治疗乳腺
指令,这些年轻
性同乳房X线造影扫描国家方案惠及
妇
享有同
权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低
妇
所能承受
范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺方面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国平均数看,只有28%
50至69岁
妇
表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间所有妇
提供两年一次
乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显
曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
方案
出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行联盟发起“提高乳腺造影技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程
问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺妇
每年做一次乳腺造影术检查和其他妇
在50岁以后每两年做一次乳腺造影术检查
费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇进行乳房造影检测,每两
一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为
性治疗乳腺
的指令,这些
性同乳房X线造影扫描国家方案惠及的妇
享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺方面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇表示在最近两
做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为龄在50至75岁之间的所有妇
提供两
一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
方案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行联盟发起的“提高乳腺造影技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺的妇
每
做一次乳腺造影术检查和其他妇
在50岁以后每两
做一次乳腺造影术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行乳房造影检测,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专家与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺
的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描国家方
的妇女享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺方面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术方负责人参加在国外举行的代表大会和培训以
欧洲网和国际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
方
的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行联盟发起的“提高乳腺造影技术质量”方继续下去,有关方面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺的妇女每年做一次乳腺造影术检查和其他妇女在50岁以后每两年做一次乳腺造影术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全国范围内通过造影术检出
症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全国,35%的20岁以上妇女受过
造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行房造影检
,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
造影技术放射科专家与数名
造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有等待欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗的指令,这些年轻女性同
房X线造影扫描国家方案惠及的妇女享有同等的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过房造影术检
方面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行
房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
造影技术方案负责人参加在国外举行的代表大会和培训以及欧洲网和国际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全国的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的造影,并提供咨询以确定家族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于,最明显的曲线平台正好与
造影术早期全面检查
方案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行联盟发起的“提高造影技术质量”方案继续下去,有关方面讨论过拟订
造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例的妇女每年做一次
造影术检查和其他妇女在50岁以后每两年做一次
造影术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影对腭咽闭合功能的观察有一定的重要性和可能性。
Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.
正在努力推动全范围内通过乳腺造影术检出
症的工作。
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
在瑞士全,35%的20岁以上妇女宣称接受过乳腺造影术检查。
Il s'agit de mammotests pratiqués tous les deux ans pour les femmes âgées de 50 à 69 ans.
就是对50至69岁的妇女进行乳房造影检测,每两年一次。
Les séances de deuxième lecture réunissant le radiologue expert du programme Mammographie et plusieurs assistantes techniques en mammographie sont poursuivies.
乳腺造影技术放射科专与数名乳腺造影技术助手仍在继续会诊。
Ces dernières bénéficient des mêmes droits que les femmes auxquelles s'applique le programme national de mammographie.
Jacobs女士(卢森堡)说,卢森堡政府没有欧洲联盟发布关于为年轻女性治疗乳腺
的指令,这些年轻女性同乳房X线造影扫描
案惠及的妇女享有同
的权利。
Les mammographies sont également disponibles, mais leur coût est peut-être inabordable pour les femmes se trouvant au bas de l'échelle socioéconomique.
岛上的实验室也可进行乳房造影检查,但费用可能超出社会经济地位较低的妇女所能承受的范围。
Il existe un protocole d'accord de collaboration entre les Communautés en ce qui concerne le dépistage du cancer du sein par mammographie.
在各个语区之间,在通过乳房造影术检测乳腺面,签订了一项合作协议议定书。
Selon la convention une commission scientifique et technique a été crée regroupant les différents professionnels de santé travaillant en mammographie de dépistage.
根据这一协议,成立了一个科学技术委员会,由从事造影检查的各种卫生专业人员组成。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
Les responsables du programme Mammographie participent à des congrès et des formations à l'étranger ainsi qu'aux conférences annuelles du réseau européen et international.
乳腺造影技术案负责人参加在
外举行的代表大会和培训以及欧洲网和
际网年会。
En moyenne nationale, seulement 28 % des femmes de 50 à 69 ans ont dit avoir passé une mammographie au cours des deux dernières années.
从全的平均数看,只有28%的50至69岁的妇女表示在最近两年做过乳腺造影术检查。
Ainsi, le SPFO est utilisé comme dispersant lorsque des agents de contraste sont incorporés dans des feuilles de copolymères d'éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE).
例如,全氟辛烷磺酸作为有效的分散剂被用于将造影剂混入乙烯-四氟乙烯共聚物(ETFE)层。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造影”。
De plus, il prévoit une mammographie tous les deux ans pour toutes les femmes âgées de 50 à 75 ans, ainsi que des consultations destinées à faire le point des antécédents familiaux.
这一计划为年龄在50至75岁之间的所有妇女提供两年一次的乳腺造影,并提供咨询以确定族史。
En ce qui concerne le cancer du sein, le palier le plus apparent coïncide avec le démarrage du programme de dépistage précoce systématique du cancer du sein par mammographie (1992).
关于乳腺,最明显的曲线平台正好与乳腺造影术早期全面检查乳腺
案的出台同时出现(1992)。
Afin de pouvoir continuer le programme «Incitant Qualité en Mammographie » initié par l'Entente des hôpitaux et l'Union des Caisses de Maladie, l'élaboration d'une charte portant sur la qualité en mammographie a été discutée.
为了能够将医院协调组织和疾病银行联盟发起的“提高乳腺造影技术质量”案继续下去,有关
面讨论过拟订乳腺造影技术质量章程的问题。
Les caisses-maladie prennent en charge une mammographie par an pour les femmes ayant un cas de cancer du sein dans leur famille proche et une mammographie tous les deux ans après 50 ans pour les autres femmes.
医疗保险负担那些在近亲中有一例乳腺的妇女每年做一次乳腺造影术检查和其他妇女在50岁以后每两年做一次乳腺造影术检查的费用。
Les responsables du Programme mammographie préparent la transposition des données démographiques, médicales et épidémiologiques du Programme mammographie dans un système RIS (Radiological Information System), afin de faciliter la transmission des données mammographiques entre les neuf centres de radiologie.
《造影计划》负责人着手把《造影计划》的人口、医疗和流行病数据移到RIS系统(放射信息系统)内,以便造影数据在9个放射中心之间传递。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。