法语助手
  • 关闭

通过第三者

添加到生词本

passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者出卖妇女服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童检举、社会工作者告发或在对雇主例行检查中劳工检查员发现,被列为最恶劣童工案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何经推定专门实施清洗资产行,直接或通过第三者所作支出,或第三者所增加财富,数额与收入不相称,而无法证明所作支出或获取财富增加所使用手段合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者出卖妇女的服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童身的检举、社会工作者的告发或在对雇主例行检查中劳工检查员的发现,被列为最恶的童工案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利的犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何经推定专门实施清洗资产行,其接或通过第三者所作的支出,或其第三者所增加的财富,数额与其收入不相称,而无法证明所作支出或获取财富增加所使用的手段合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型的犯团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动的,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者卖妇女服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童本身举、社会作者告发或在对雇主例行中劳发现,被列为最恶劣形式案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何人经推定专门实施清洗资产行,其本人直接或通过第三者所作,或其本人或第三者所增加财富,数额与其收入不相称,而无法证明所作或获取财富增加所使用手段合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动人,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低资罚款,没收这一行所用物品、具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者出卖妇女的服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童本身的检举、社会工作者的告发或在对雇主例行检查中劳工检查员的发现,被列为最恶劣形式的童工案件一般提法庭审理并对如此侵犯儿童权利的犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何人经推定专门实施清洗资产行,其本人直接或通过第三者所作的支出,或其本人或第三者所增加的财富,数额与其收入不相称,而无法证明所作支出或获取财富增加所使用的手段合法,最12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型的犯团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动的人,将判8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

允许通过第三者出卖妇女的服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童本身的检举、社会工作者的告发或在对雇主例行检查中劳工检查员的发现,被列为恶劣形式的童工案件一般提法庭审理并对如此侵犯儿童权利的犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何人经推定专门实施清洗资产行,其本人直接或通过第三者所作的支出,或其本人或第三者所增加的财富,数额与其收入相称,而无法证明所作支出或获取财富增加所使用的手段合法,可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型的犯团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动的人,将判处8至16年徒刑和三千至一万天低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者女的服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童本身的检举、社会工作者的告发或在对雇主例行检查中劳工检查员的发现,被列为最恶劣形式的童工案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利的以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何人经推定专门实施清洗资产行,其本人直接或通过第三者所作的支,或其本人或第三者的财,数额与其收入不相称,而无法证明所作支或获取财所使用的手段合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型的犯团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动的人,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者出卖妇女的服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者儿童身的检举、社会工作者的告发在对雇主例行检工检员的发现,被列为最恶劣形式的童工案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利的犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何人经推定专门实施清洗资产行,人直接通过第三者所作的支出,第三者所增加的财富,数额与收入不相称,而无法证明所作支出获取财富增加所使用的手段合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理监督任何类型的犯团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动的人,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允许通过第三者出卖妇女服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

通过第三者或儿童检举、社会工作者告发或在对雇主例行检查中劳工检查员发现,被列为最恶劣童工案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何经推定专门实施清洗资产行,直接或通过第三者所作支出,或第三者所增加财富,数额与收入不相称,而无法证明所作支出或获取财富增加所使用手段合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否通过第三者,领导、管理或监督任何类型团伙利用未满18岁少年儿童从事上两段所列活动,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,
passer par une tierce personne www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.

法律不允第三者出卖妇女服务。

Sur dénonciation d'un tiers ou de l'enfant lui-même, sur signalement d'un travailleur social ou par détection de l'Inspecteur du travail au cours de ses descentes de routine auprès des employeurs, les tribunaux sont souvent saisis de cas qualifiés de pires formes de travail des enfants et sévissent en conséquence pour punir les auteurs de telles atteintes aux droits de l'enfant.

第三者或儿童本身检举、社会工作者告发或在对雇主例行检查中劳工检查员发现,被列为最恶劣形式童工案件一般提高法庭审理并对如此侵犯儿童权利犯加以严厉惩罚。

« Art. - Sera punie de 12 à 16 ans de réclusion aggravée et d'une amende de 10 000 à 100 000 dollars des États-Unis toute personne soupçonnée de se livrer au blanchiment d'argent, qui, directement ou par l'intermédiaire de tiers, effectue des dépenses ou accroît son patrimoine ou celui d'un tiers, dans une mesure non proportionnelle à ses revenus, sans justifier de la licéité des moyens employés à ces fins. »

任何人经推定专门实施清洗资产行,其本人直接或第三者所作支出,或其本人或第三者所增加财富,数额与其收入不相称,而无法证明所作支出或获取财富增加所使用合法,最高可处12年至16年徒刑,并课10 000至100 000美元罚金。”

Il est également imposé une peine de prison de 8 à 16 ans et une amende de 3 000 à 10 000 jours de salaire minimum, ainsi que la confiscation des objets, instruments et produits du délit, à quiconque, de soi-même ou par l'entremise de tiers, dirige ou administre, ou supervise tout type d'association délictueuse ayant pour objet de soumettre aux activités visées aux deux paragraphes précédents des mineurs de moins de 18 ans.

同时还这样规定,对无论是否第三者,领导、管理或监督任何类型团伙利用未满18岁少年儿童从事上两所列活动人,将判处8至16年徒刑和三千至一万天最低工资罚款,没收这一行所用物品、工具和产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通过第三者 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


通过…, 通过…的途径, 通过孢子繁殖, 通过布告形式宣布, 通过传真发(文件), 通过第三者, 通过对比, 通过法律草案, 通过海关检查, 通过黄极的轴,