Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的外汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的外汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要:积极促进外国直接投
及其他类型的筹
;促进
,包括服务行业、特别
旅游业的
;
放对外贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以及建立税收管理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的外汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要措施是:积极促进外国直接其他类型的筹
;促进出口,包括
业、特别是旅游业的出口;下放对外贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以
建立税收管理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的外汇将使增加23%,造成17%至20%的
膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要措施是:积极促进外国直接投及其他类型的筹
;促进出口,包括服务行业、特别是旅游业的出口;下放对外贸易权;建立准许硬
的法律和
币框架;以及建立
理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预的外汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要措施是:积极促进外国直接投及其他类型的筹
;促进出口,包括服务行业、特别是旅游业的出口;下放对外贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以及建立税收管理制度。
声明:以、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要措施:积极促进
接投
及其他类型的筹
;促进出口,包括服务行业、
旅游业的出口;下放对
贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以及建立税收管理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的外汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要措施是:积极促进外国直及其他类型的筹
;促进出口,包括服
业、特别是旅游业的出口;下放对外贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以及建立税收管理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售将使通货流通增加23%,造成17%至20%
通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取最重要措施是:积极促进
国直接投
及其他类型
筹
;促进出口,包括服务行业、特别是旅游业
出口;下放对
贸易权;建立准许硬通货流通
法律和货币框架;
及建立税收管理制度。
:
上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,计抛售的外汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的最重要措施是:积极促进外国直接投及其他类型的筹
;促进出口,包括服务行业、特别是旅游业的出口;下放对外贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以及建立税收管理制度。
声明:以上例句、词类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ventes de devises prévues cette année augmenteraient les liquidités de 23 %, ce qui se soldera par un effet inflationniste de 17 à 20 %.
据称,今年预计抛售的汇将使通货流通增加23%,造成17%至20%的通货膨胀压力。
Parmi les mesures les plus importantes prises par les autorités cubaines pendant cette période figurent la promotion active des investissements étrangers directs et d'autres types de financement, la promotion des exportations, y compris dans le secteur des services, en particulier du tourisme, la décentralisation du commerce extérieur, la mise en place d'un cadre juridique et monétaire permettant la circulation des devises fortes et la mise en place d'un système d'administration fiscale.
古巴当局在这一时期采取的措施是:积极促进
国直接投
及其他类型的筹
;促进出口,包括服务行业、特别是旅游业的出口;下
贸易权;建立准许硬通货流通的法律和货币框架;以及建立税收管理制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。