法语助手
  • 关闭

effort concerté~合作travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与们进行通力合作。

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期它们会通力合作。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

们愿意为实现这一目标提供通力合作。

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它们确保们继续给予通力合作。

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会通力合作和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给予通力合作。

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团将通力合作。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与机构通力合作实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你们一定会通力合作。

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,们将指靠安理会的通力支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定得到多哥代表团的通力合作。

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的通力合作。

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例显示,民族和国家可以通力合作。

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~合travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与们进行通力

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期它们会通力

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

们愿意为实现这一目标提供通力

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它们确保们继续给予通力

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会通力和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给予通力

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所通力并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

们愿意在今年必须进行的工通力

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团将通力

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利备与原子能机构通力实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你们一定会通力

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,们将指靠安理会的通力支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥代表团的通力

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的通力

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要通力

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~合作travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与们进行通力合作。

Je compte donc sur leur entière coopération.

期它们会通力合作。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

们愿意为实现这一目标提供通力合作。

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它们确保们继续给予通力合作。

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会通力合作和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给予通力合作。

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,通力合作。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该通力合作。

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你们一定会通力合作。

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,们将指靠安理会的通力支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥通力合作。

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望在这方面的通力合作。

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与进行

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期它

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

为实现这一目标提供

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它确保继续给予

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给予

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

在今年必须进行的工

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团将

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与原子能机构实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你一定会

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,将指靠安理会的支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥代表团的

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~合travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与进行通力

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期它通力

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

愿意为实现这一目标提供通力

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它继续给通力

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会通力和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给通力

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所通力以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

愿意在今年必须进行的工通力

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他证,国代表团将通力

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与原子能机构通力实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你一定会通力

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,将指靠安理会的通力支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

证你一定能得到多哥代表团的通力

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的通力

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要通力

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~作travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与进行作。

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期它作。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

愿意为实现这一目标提供作。

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它确保续给予作。

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会作和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给予作。

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将续与裁研所作并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

愿意在今年必须进行的工作中作。

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团将作。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团作。

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与原子能机构作实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你一定会作。

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须作。

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院作的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,将指靠安理会的支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥代表团的作。

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的作。

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以作。

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要作。

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与们进行通力

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期们会通力

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

们愿意为实现这一目标提供通力

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向们确保续给予通力

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

要求国际社会通力和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

在她任职期间给予通力

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

续与裁研所通力并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

们愿意在今年必须进行的工通力

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团通力

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与原子能机构通力实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你们一定会通力

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,指靠安理会的通力支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥代表团的通力

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的通力

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要通力

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~作travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与们进行作。

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,它们会作。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

们愿意为实现这一目标提供作。

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它们确保们继续作。

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会作和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职作。

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所作并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

们愿意在今年必须进行的工作中作。

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团将作。

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团作。

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利随时准备与原子能机构作实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你们一定会作。

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民社会必须作。

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院作的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,们将指靠安理会的支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥代表团的作。

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的作。

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以作。

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要作。

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,

effort concerté~合travailler en étroite collaboration www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.

希望客户或相关专业人士与们进行通力

Je compte donc sur leur entière coopération.

因此,预期它们会通力

Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.

们愿意为实现这一目标提供通力

Je les assure tous de notre coopération continue.

要向它们确保们继续给予通力

Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.

它要求国际社会通力和充分支持。

Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.

国将在她任职期间给予通力

Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.

日本将继续与裁研所通力并予以支持。

Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.

们愿意在今年必须进行的工通力

Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.

向他保证,国代表团将通力

Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.

安全理事会敦促所有各方与该代表团通力

La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.

匈牙利备与原子能机构通力实现这一目标。

Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.

相信,在这方面你们一定会通力

Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.

在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力

C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.

这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。

Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.

在这方面,们将指靠安理会的通力支持。

Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.

保证你一定能得到多哥代表团的通力

Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.

你可以指望国代表团在这方面的通力

L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.

但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力

L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.

发言者强调公有和私营广播公司需要通力

La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.

贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 通力 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


通栏, 通栏标题, 通栏大字标题, 通览, 通礼, 通力, 通力合作, 通利肺气, 通利关节, 通例,