Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业我们进行通力合作。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业我们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国法院通力合作的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望我国团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行通力合作提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与我们进行力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会力合
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予
力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所力合
并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国代表团将力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团力合
。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构力合
实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须力合
。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院力合
的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥代表团的力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望我国代表团在这方面的力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以力合
。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要力合
。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方心在这一努力
力合
。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行力合
一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
望客户或相关专业人士与我们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望我国代表团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行通力合作提供一个极好的机会。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相专业人士与我们进行
合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标提供合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予
合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的工作中合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国代表将
合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院合作的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥代表的
合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望我国代表在这方面的
合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中
合作。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行合作提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它
会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它
确保
继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求际社会通力合
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
将在
任职期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
表团将通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该表团通力合
。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你
一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂内,政府和民间社会必须通力合
。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各与法院通力合
的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥
表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和家可以通力合
。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行通力合提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希或相关专业人士与我们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指我国代表团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指南方中心在这一努力中通力合作。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行通力合作提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与我们进行通。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会通。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标提供通。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予通。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予通
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的工中通
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国代表团将通。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会通。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府民间社会必须通
。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥代表团的通。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望我国代表团在这方面的通。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族国家可以通
。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有私营广播公司需要通
。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中通
。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行通提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它
会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它
确保
继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求际社会通力合
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
将在
任职期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
表团将通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该表团通力合
。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你
一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂内,政府和民间社会必须通力合
。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各与法院通力合
的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥
表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和家可以通力合
。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行通力合提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与我们进行合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
我们愿意为实现这一目标提供合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
我要向它们确保我们继续给予合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
我国将在任职期间给予
合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
我们愿意在今年必须进行的工作中合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
我向他保证,我国代表团将合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
我相信,在这方面你们一定会合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院合作的原因所在。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
我保证你一定能得到多哥代表团的合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望我国代表团在这方面的合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中
合作。
La conférence sur le financement du développement fournira une excellente occasion pour créer des synergies.
发展筹资会议将为进行合作提供一个极好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。