法语助手
  • 关闭


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚亮点,古典气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是大概数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

爱好也应该透露出你专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监会专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己真实

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,不得向任何人透露一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊秘密,不透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

透露研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提后,律师透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露你的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监会的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在个采访上透露的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,不愿透露身份的负责人指

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

私家侦探透露的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

们威胁男孩,不得向任何人透露个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊的秘密,不透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

的爱好也应该透露的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监会的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,不得向任何人透露一个

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊的秘密,不透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将会被透露给任何人,至少爱丽舍宫会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露出你的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监会的专家,谁也透露姓名,因直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都愿意透露自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位透露身份的负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,得向任何人透露一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊的秘密,透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine, musculo-membraneuse,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将透露给任何人,至少爱丽舍宫

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

透露着时尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露出你的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监的专家,谁也透露姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协并未透露任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都愿意透露自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹梅隆最近在一个采访上透露的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位透露身份的负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,得向任何人透露一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是保守这种网络友谊的秘密,透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不透露给任何人,至少爱丽舍宫不

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价是大概的数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露出你的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

并未透露任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,不得向任何人透露一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是保守这种网络友谊的秘密,不透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚亮点,气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是大概数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

爱好也应该透露出你专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监会专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露身份负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,不得向任何人透露一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊秘密,不透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有任何的市场价格,哪怕是大概的数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该出你的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

我想赞警监会的专家,谁也不愿姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿身份的负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探了他的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,不得向任何人一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊的秘密,不给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


mutinerie, mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,


divulguer
révéler
laisser transpirer
laisser filtrer
découvrir

~风声
divulguer des informations(nouvelles)


其他参考解释:
divulgation
dévoilement
filtrer
filtrage
affranchir
communiquer
divulguer
dire
法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究的对象。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚的亮点,古典的气息。

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。

Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.

你的爱好也应该透露出你的专业志向。

Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.

会的专家,谁也不愿透露姓名,因为直到今天开始工作。

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼的细节问题。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份。

C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.

这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了他的秘密。

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.

他们威胁男孩,不得向任何人透露一个字。

Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

行为人知道在拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.

这种资料,经有关个人同意后才能透露

Invariablement, l'enfant a tu l'existence de ce cyberami à ses parents et à ses amis.

儿童总是会保守这种网络友谊的秘密,不透露给父母和朋友。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透露 的法语例句

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


透磷锂锰矿, 透磷镁钙石, 透磷铅矿, 透鳞绿泥石, 透漏, 透露, 透露的, 透露风声, 透露内部消息, 透露内部消息者,