法语助手
  • 关闭
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含层上面还有性较层。

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏性比含质层组性要(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

质层组具有孔隙,液或气中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部性较层都位于所有含层之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含层之下都有性较层,它们充当含底层。

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含层、特别是河积带中层普遍具有多孔性和较高渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,质结构必须总是位于性较层之上才能称作含层。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含层定义继续提到“位于性较层之上”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

质学中,封闭含层是指上层和下层均有不层或几乎不层,其中所含承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于性较层之上”这一措词以删除,因为该措词没有必要并能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为质层组必须具有性,其下部须至少有一层层,其上部也往往有一层相似层覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即除去护堤上内衬和不布织物,再将没有污染土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤性和保性,并保持和养分适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含层'是指位于性较层之上或之下含有封闭或未封闭渗透性质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区近处找一处平,铺开一块巨大油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和层顶部,即潜面,即对含层系统进行补注,同时提高流静压,并在含层为封闭层所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切是,有些术语定义模棱两;例如,草案第2(a)条应当提及含层含有,而非将其定义仅限于“岩层”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含上面还有性较弱的

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

性比含组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

组具有孔隙,液体气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的都位于所有含

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含都有性较弱的,它们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别是河积带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,质结构必须总是位于性较弱的之上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含定义继续提到“位于性较弱的之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

质学中,封闭含是指上均有不几乎不的含,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于性较弱的之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,组必须具有性,其部须至少有一,其上部也往往有一相似的覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'是指位于性较弱的之上的含有封闭未封闭的渗透性质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流体静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限于“”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含上面还有性较弱的

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏性比含组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

组具有孔隙,液可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的都位于所有含下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含下都有性较弱的,它们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别是河积带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,质结构必须总是位于性较弱的上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含定义继续提到“位于性较弱的上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

质学中,封闭含是指上和下均有不几乎不的含,其中所含的承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于性较弱的上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载组必须具有性,其下部须至少有一,其上部也往往有一相似的覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'是指位于性较弱的下的含有封闭未封闭的渗透性质结构以及该结构饱和带所含”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限于“”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含上面还有性较弱的地

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

性比含的地质组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

性地质组具有孔隙,液体气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的地都位于所有含

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含都有性较弱的地,它们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别是河积地带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,地质结构必须总是位于性较弱的地之上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含定义继续提到“位于性较弱的地之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

文地质学中,封闭含是指上均有不乎不的含,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于性较弱的地之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,地质组必须具有性,其部须至少有一,其上部也往往有一相似的地覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土地管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'是指位于性较弱的地之上的含有封闭未封闭的渗透性地地质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平地,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流体静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的地点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限于“”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

些含上面还有性较弱的地

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏地性比含的地质组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

性地质组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的地所有含之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含之下都有性较弱的地,它们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别是河积地带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,地质结构必须总是性较弱的地之上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

些委员就含定义继续提到“性较弱的地之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

文地质学中,封闭含是指上和下均有不或几乎不的含,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“性较弱的地之上”这措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,地质组必须具有性,其下部须至少有,其上部也往往有相似的地覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土地管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'是指性较弱的地之上或之下的含有封闭或未封闭的渗透性地下地质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找处平地,铺开块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流体静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的地点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含上面还有性较弱的

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏性比含组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的都位于所有含之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含之下都有性较弱的,它们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别河积带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,结构必须总位于性较弱的之上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含定义继续提到“位于性较弱的之上的”否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

学中,封闭含指上和下均有不或几乎不的含,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于性较弱的之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,组必须具有性,其下部须至少有一,其上部也往往有一相似的覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'指位于性较弱的之上或之下的含有封闭或未封闭的渗透性结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流体静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限于“”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含层上面还有的地层。

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏地层的比含层的地质层组的(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的的地层都位于所有含层之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含层之下都有的地层,它们充当含器的底层。

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含层、特别是河积地带中的含层普遍具有多孔高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,地质结构必须总是位于的地层之上才能称作含层。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含层定义继续提到“位于的地层之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

文地质学中,封闭含层是指上层和下层均有不层或几乎不地层的含层,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于的地层之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,地质层组必须具有,其下部须至少有一层地层,其上部也往往有一层相似的地层覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土地管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的和保,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含层'是指位于的地层之上或之下的含有封闭或未封闭的渗透地下地质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平地,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和层顶部,即潜面,即对含层系统进行补注,同时提高流体静压,并在含层为封闭的不层所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的地点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含层含有,而非将其定义仅限于“岩层”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

些含上面还有性较弱的地

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏地性比含的地质组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

性地质组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的地所有含之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含之下都有性较弱的地,它们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别是河积地带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,地质结构必须总是性较弱的地之上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

些委员就含定义继续提到“性较弱的地之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

文地质学中,封闭含是指上和下均有不或几乎不的含,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“性较弱的地之上”这措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,地质组必须具有性,其下部须至少有,其上部也往往有相似的地覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土地管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'是指性较弱的地之上或之下的含有封闭或未封闭的渗透性地下地质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找处平地,铺开块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流体静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的地点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含上面还有性较弱的

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏性比含组的性要弱(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的性较弱的都位于所有含之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含之下都有性较弱的们充当含器的底

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含、特别是河积带中的含普遍具有多孔性和较高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,须总是位于性较弱的之上才能称作含

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含定义继续提到“位于性较弱的之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

质学中,封闭含是指上和下均有不或几乎不的含,其中所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“位于性较弱的之上”这一措词可以删除,因为该措词没有要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,须具有性,其下部须至少有一,其上部也往往有一相似的覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的性和保性,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含'是指位于性较弱的之上或之下的含有封闭或未封闭的渗透性以及该饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和顶部,即潜面,即对含系统进行补注,同时提高流体静压,并在含为封闭的不所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含含有,而非将其定义仅限于“”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,
tòu shuǐ
laisser pénétrer de l'eau ;
être perméable à l'eau ;
être inondé(e)
法语 助 手

On caoutchoute les tissus pour les rendre imperméables.

将织物上胶使不

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含层上面还有的地层。

La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère.

下伏地层的比含层的地质层组的(低)。

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

地质层组具有孔隙,液体或气体可透。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部的的地层都位于所有含层之下。

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含层之下都有的地层,它们充当含器的底层。

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含层、特别是河积地带的含层普遍具有多孔高的渗透系数。

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,地质结构必须总是位于的地层之上才能称作含层。

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含层定义继续提到“位于的地层之上的”是否有用,提出了疑问。

En hydrogéologie, on entend en effet par aquifère captif un aquifère placé entre deux couches imperméables, ou presque imperméables, dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression.

文地质学,封闭含层是指上层和下层均有不层或几乎不地层的含层,其所含的体承载着压力。

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项“位于的地层之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品行销全国!

Deuxièmement, pour fonctionner comme un réservoir, la formation géologique doit être perméable et comporter au moins une couche moins perméable sous-jacente et une couche similaire souvent située au-dessus.

其次,作为的载体,地质层组必须具有,其下部须至少有一层地层,其上部也往往有一层相似的地层覆盖。

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的内衬体和不布织物,再将没有污染的土壤回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

Des mesures complémentaires sont nécessaires en matière de gestion des sols et des terrains afin d'améliorer la capacité d'infiltration et de rétention d'eau des sols et d'équilibrer correctement eau et nutriments.

也需要在土壤和土地管理方面采取辅助措施,以增加不同种类土壤的和保,并保持和养分的适当平衡。

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含层'是指位于的地层之上或之下的含有封闭或未封闭的渗透地下地质结构以及该结构饱和带所含之”。

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区的近处找一处平地,铺开一块巨大的不的油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程用得着的犯罪现场设备。

Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.

一旦抵达饱和层顶部,即潜面,即对含层系统进行补注,同时提高流体静压,并在含层为封闭的不层所覆盖时引起压力变化。

Une barrière imperméable, comme une toile de bâche, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tâche.

首先应铺开一块不屏蔽物,例如油布,铺在取样点近处,但不要铺放在取样时取样组任何成员都会践踏的地点。

Les définitions des expressions utilisées sont marquées par une certaine ambiguïté, par exemple, à l'alinéa a) du projet d'article 2, la définition ne devrait pas se limiter à l'expression « formation rocheuse perméable contenant de l'eau », mais viser également l'eau contenue dans l'aquifère.

他感到关切的是,有些术语的定义模棱两可;例如,草案第2(a)条应当提及含层含有,而非将其定义仅限于“岩层”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 透水 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


透视镜式的, 透视平面, 透视石, 透视图, 透视性, 透水, 透水层, 透水的, 透水土壤, 透水性沥青混合料,