D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选的结果。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选的政治势
。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
这些选
的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关选
的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自选
的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于
具有公信力的选
的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选的进
。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选前的500次上升到选
后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后,
会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选
的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选,男子参加选
的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些
共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关行
重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每委员会应自行
主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月结果将
巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于
行具有公信力
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会接近,全国各地
紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕次数从
前
500次上升到
后
1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%妇女参加
,男子参加
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前
总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助
需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与有关
暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调程
筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些
共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关行
重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于
行具有公信力
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会接近,全国各地
紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮数从
前
500
上升到
后
1 000
。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%妇女参加
,男子参加
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前
总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助
需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与有关
暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调进程
筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素响
的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些
的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关行
的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员应自行
的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于
行具有公信力的
的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议的接近,全国各地的紧张局势预计
加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从前的500次上升到
后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大
的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加,男子参加
的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条
的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
员会应自行选举的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
员会的
员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响举
结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对举
政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行举
共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助举
信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行举
重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行举
主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月举
结果将进一步巩固
个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力
举
环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统举
进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会举
接近,全国各地
紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕数从
举前
500
上升到
举
1 000
。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会
举
提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%妇女参加
举,男子参加
举
则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
举前
总体气氛是积极
。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国举援助
需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与举有关
暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调举进程
筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条
举
18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克举必须是透明
和包容各方
。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员举应确保职位
分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有公信力的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北联合国已退出大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选举应确职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行些选举的共有337
城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关举行选举的重要规章。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于举行具有
的选举的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议会选举的接近,全国各地的紧张局势预计会加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加选举,男子参加选举的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与选举有关的暴问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员会的委员应为按照《约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的选举必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的选举应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响的结果。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些
的共有337个城镇。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助的信息见附件二。
Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.
29日,颁布了三项有关行
的重
。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员应自行
的主席、副主席和报告员。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月的结果将进一步巩固这个趋势。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必须建有利于
行具有公信力的
的环境。
L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.
澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统的进行。
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
随着制宪议的接近,全国各地的紧张局势预计
加剧。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从前的500次上升到
后的1 000次。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大
的提名。
Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.
在所有外国国民中,有35%的妇女参加,男子参加
的则为33%。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前的总体气氛是积极的。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助的需求仍然很大。
La question de la violence électorale demeure préoccupante.
与有关的暴力问题依然令人关注。
Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.
我特别强调
进程的筹资问题。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委员的委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条
的18人。
Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.
伊拉克的必须是透明的和包容各方的。
Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.
主席团成员的应确保职位的分配具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。