La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现逆。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现逆。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现逆。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持续出现逆。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目逆常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续的真正挑战是外贸逆
。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常账户是顺,有些国家是逆
。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支逆
的公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能资应付经常账户逆
的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目逆必须与持续增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸易平衡归根结底是一个为了他的顺,另一个为了他的逆
。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的逆每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺经济体和主要的逆
国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际收支逆目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆
。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易逆
经济体之间的
距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现逆,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔着日益扩大的贸易逆
。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺超过石油进口国的贸易逆
。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义逆,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些逆的政策反应比
复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
支出现逆
。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现逆。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持续出现逆。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目逆常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续面临的真正挑战是外贸逆较高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常账户是顺,有些国家是逆
。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯
有
支逆
的公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面临筹资应付经常账户逆的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际支经常项目逆
必须与持续增长取得
致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸易平衡归根结底是个为了他的顺
,
个为了他的逆
。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的逆每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺经济体和主要的逆
国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际支逆
目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆
。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易逆
经济体之间的
距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易支出现逆
,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易逆。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺超过石油进口国的贸易逆
。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义逆,它在没有国际
会援助情况下是不可能被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些逆的政策反应比较复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛贸易持续出现
。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续面正挑战是外贸
较高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家经常账户是顺
,有些国家是
。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支
公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面筹资应付经常账户
难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目必须与持续增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间贸易平衡归根结底是一个为了他
顺
,另一个为了他
。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要顺
经济体和主要
国家都应当作出必要
调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国国际收支
目前约占其国内总产值
4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易
经济体之间
距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现,出口下滑无法补偿显然更大量
进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面着日益扩大
贸易
。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国贸易顺
超过石油进口国
贸易
。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大人道主义
,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补
。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些政策反应比较复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现逆差。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸出现逆差。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸出现逆差。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继面临的真正挑战是外贸逆差较高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常账户是顺差,有些国家是逆差。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支逆差的公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面临筹资应付经常账户逆差的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸平
结底是一个为了他的顺差,另一个为了他的逆差。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺差经济体和主要的逆差国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际收支逆差目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸平
,呈现贸
逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸顺差国家与贸
逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸收支出现逆差,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸顺差超过石油进口国的贸
逆差。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义逆差,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些逆差的政策反应比较复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持出现
。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持出现
。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
常项目
常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继面临的真正挑战是外贸
较高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的常账户是顺
,有些国家是
。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支
的公共
济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面临筹资应付常账户
的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支常项目
必须与持
取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸易平衡归根结底是一个为了他的顺,另一个为了他的
。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺济体和主要的
国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际收支目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易
济体之间的
距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺超过石油进口国的贸易
。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些的政策反应比较复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持续出现。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续面的真正挑战是外贸
高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常账户是顺,有些国家是
。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支
的公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面应付经常账户
的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目必须与持续增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸易平衡归根结底是一个为了他的顺,另一个为了他的
。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺经济体和主要的
国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际收支目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易
经济体之间的
距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面着日益扩大的贸易
。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺超过石油进口国的贸易
。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些的政策反应比
复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛贸易持续出现
。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续面正挑战是外贸
较高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家经常账户是顺
,有些国家是
。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支
公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面筹资应付经常账户
难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目必须与持续增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间贸易平衡归根结底是一个为了他
顺
,另一个为了他
。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要顺
经济体和主要
国家都应当作出必要
调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国国际收支
目前约占其国内总产值
4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺国家与贸易
经济体之间
距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现,出口下滑无法补偿显然更大量
进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面着日益扩大
贸易
。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国贸易顺
超过石油进口国
贸易
。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大人道主义
,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补
。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些政策反应比较复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现差。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现差。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持续出现差。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目差常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续面临的战是外贸
差较高。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常是顺差,有些国家是
差。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支
差的公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可能面临筹资应付经常差的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目差必须与持续增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸易平衡归根结底是一个为了他的顺差,另一个为了他的差。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的差每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺差经济体和主要的差国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际收支差目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国家与贸易差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现差,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔面临着日益扩大的贸易差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易差。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义差,它在没有国际社会援助情况下是不可能被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些差的政策反应比较复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支出现逆差。
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon.
然而,关岛贸易持续出现逆差。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易持续出现逆差。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。
Le problème réel auquel nous sommes toujours confrontés est le déficit élevé du commerce extérieur.
我们继续的真正挑战是外贸逆差
。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常账户是顺差,有些国家是逆差。
Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.
目前,地方当是唯一有收支逆差的公共经济部门。
Certains pays en développement auront peut-être du mal à financer ces déficits des opérations courantes.
有些发展中国家可筹资应付经常账户逆差的难题。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。
Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.
中国与美国之间的贸易平衡归根结底是一个为了他的顺差,另一个为了他的逆差。
Le déficit de l'Afrique subsaharienne se maintient à un montant annuel de 10 milliards de dollars des États-Unis environ.
撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。
La charge des ajustements nécessaires devrait être partagée entre les grands pays excédentaires et les grands pays déficitaires.
主要的顺差经济体和主要的逆差国家都应当作出必要的调整。
De plus, le déficit de la balance des paiements des États-Unis se situe à 4 % du PIB.
此外,美国的国际收支逆差目前约占其国内总产值的4%。
Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.
进口值一直于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。
M. Alim (Bangladesh) demande des précisions sur l'incidence mondiale de l'écart entre pays excédentaires et pays déficitaires.
Alim先生(孟加拉国)问,贸易顺差国家与贸易逆差经济体之间的差距产生了哪些全球影响。
La balance des paiements est déficitaire avec des exportations en baisse qui ne couvrent pas les importations, nettement plus volumineuses.
贸易收支出现逆差,出口下滑无法补偿显然更大量的进口。
Le pays est toutefois confronté à un déficit commercial de plus en plus grand, les importations l'emportant sur les exportations.
但是,由于进口超过出口,尼泊尔着日益扩大的贸易逆差。
Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.
这意味着,就绝对值而言,石油出口国的贸易顺差超过石油进口国的贸易逆差。
Il y a un déficit humanitaire énorme en Angola, qui ne peut être comblé sans l'assistance de la communauté internationale.
在安哥拉存在着巨大的人道主义逆差,它在没有国际社会援助情况下是不可被填补的。
Il n'est pas aisé d'appliquer une politique visant à résorber les déficits, en particulier, lorsque plusieurs facteurs sont simultanément en jeu.
对这些逆差的政策反应比复杂,特别是不同因素同时发挥作用时更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。