法语助手
  • 关闭

逃避兵役者

添加到生词本

conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面有进展,特别是关问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用逃兵和逃避兵役,确保之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身征兵员联合进行,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文称他自己对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解之一),库尔德血统土耳其士兵经被派到宣布紧急状态

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日和平协定方面大有进展,特别关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重唯一办法,接到引渡要求国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程不可能做到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵员联合进行,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解之一),库尔德土耳其士兵经被派到宣布紧急省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重唯一办法,是接到引渡要求国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征人员联合进行的,而且抓到了“逃避”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定有进展,特别是关于赦问题,其中必须将开小差逃避包括在内,否则可能造成更规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃逃避,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别关于大,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保之适当尊重的唯一办法,接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括内,否则可能造成更大模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人员联合进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的士兵经被派到急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能造成更大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与征兵人进行的,而且抓到了“逃避兵役”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文人称他自己是对土耳其逃避兵役和拒服兵役情况最了解的人之一),库尔德人血统的土耳其士兵经被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面大有进展,特别是关于大赦问题,其中必须将开小差逃避兵役包括在内,否则可能大规模的人口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,
conscrit réfractaire 法语 助 手 版 权 所 有

Ces incursions, présentées comme des contrôles d'identité, ont été opérées de concert avec des officiers chargés du recrutement dans les forces armées et ont aussi abouti à l'identification et au recrutement de personnes « voulant échapper à la conscription ».

据报这几次突袭均为查验身份,是与员联合进行的,而且抓到了“逃避”。

En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.

此外,据Denise Graf说(撰文称他自己是对土耳其逃避和拒服情况最了解的之一),库尔德血统的土耳其士被派到宣布紧急状态的省份。

Faute de progrès sensibles dans l'application de l'Accord de paix du 13 août, en particulier en ce qui concerne l'amnistie qui doit protéger les déserteurs et ceux qui ont échappé à la conscription, le risque est grand de voir se produire un autre déplacement de population.

除非在执行8月13日的和平协定方面有进展,特别是关于赦问题,其中必须将开小差逃避包括在内,否则可能造成更口流离失所现象。

La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.

这些范在某些条件下同时适用于逃逃避,确保对之适当尊重的唯一办法,是接到引渡要求的国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃避兵役者 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


, , 逃奔, 逃避, 逃避<转>, 逃避兵役者, 逃避苦差事, 逃避现实, 逃避义务, 逃避责任,