法语助手
  • 关闭
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企失败后,劫持者慌忙,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童,再不回

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年有4名儿童曾

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要,就会对她们的家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷的汽车

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企中摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队接近,敌人就逃跑了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童逃跑,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4儿童曾试图逃跑

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六宪兵据说都逃跑了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该警察同伙驾驶辆偷来的汽车逃跑

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车逃跑,但与辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就逃跑了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童逃跑,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击始时,这六名宪兵据说逃跑了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情战场上,唯一获胜秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近,敌人就逃跑了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童逃跑,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来汽车逃跑

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,了轻

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行犯罪者逃跑人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严监狱逃跑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯的秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队接近,敌人就逃跑了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童逃跑,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们的家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和名同伙驾驶辆偷来的汽车逃跑

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重逮捕这些警察,但他们已经逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车逃跑,但与辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者逃跑的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱逃跑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队接近,敌人就了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

此,许多儿童,再不

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

些人进入营地,其他人在时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年,只有4名儿童曾试图

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要,就会对她们的家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

,该名警察和名同伙驾驶辆偷的汽车

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车,但与辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要,就会对她们的家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开,但与一辆奔驰牌汽相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近,敌人就了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败,劫持者慌忙,带走了看守人的武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要,就会对她们的家人施行

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火已经

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

他的司机开车,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图中摔倒在地,受了轻伤。

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行的犯罪者的人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严的监狱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),
jouer des flûtes
jouer des gambettes
jouer des jambes
montrer le derrière
tirer ses grègues
enfuir (s')
évader (s')
évasion
désertion
cavaler
s'envoler
évader
évasion
déserter
fuite
s'enfuir
échapper

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

在爱情战场上,唯一获胜秘诀是逃跑

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户天空,星星,我逃跑

Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !

“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们部队一接近,敌人就逃跑了。

Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人武器。

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多次试图逃跑,每次都被抓获。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑

Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.

因此,许多儿童逃跑,再不回来。

Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.

一些人进入营地,其他人在逃跑时被杀。

Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.

中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃跑

Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.

袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。

Les trafiquants les menaçaient de représailles envers leur famille si elles tentaient de s'échapper.

贩卖者威胁这些妇女说,如果她们要逃跑,就会对她们家人施行报复。

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来汽车逃跑

Le 14 mars, il a ordonné l'arrestation des policiers, mais ceux-ci avaient déjà pris la fuite.

14日,重新命令逮捕这些警察,但他们已经逃跑

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

他在试图逃跑时被开枪杀死。

Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.

司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相撞,当时以色列国防军士兵向现代牌汽车开枪。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑逃跑中摔倒在地,了轻

Le fait d'aider les auteurs d'actes terroristes à prendre la fuite.

o 协助某项恐怖主义罪行犯罪者逃跑人。

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27日,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严监狱逃跑

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃跑 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


逃命, 逃命吧! 的喊叫声, 逃难, 逃匿, 逃匿罪, 逃跑, 逃跑(军队中的), 逃跑<俗>, 逃跑的, 逃跑的(人),