Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报,
的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处逃,战斗力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃
、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
目击者说,在驱赶过程中,至少有400
妇
行带走,600
私下逃
。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
道,其余的正义运动人员随即逃
到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在战斗再起后四处逃的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口逃殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处逃散,力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以争
成大约800 000
巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在再起后四处逃散的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的成该镇人口逃散殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处,
斗力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以争造成大约800 000
巴勒斯坦难民四处
、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600
私下
。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余的正义运动人员随即到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在斗再起后四处
的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的
斗造成该镇人口
殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、
损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余正义运动人员随即逃散到首都以北和以西
。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在战斗再起后四处逃散比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生战斗造成该镇人口逃散殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以战争造成大约800 000巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏武装部队和苏
军最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量处逃散,
力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以争造成大约800 000
巴勒斯坦
处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,驱赶过程中,至少有400
妇女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,再起后
处逃散的比绍居
已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的
造成该镇人口逃散殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿战争造成大约800 000
巴勒斯坦难民四处逃散、流离
所、财产损
、丧
。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首和
西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在战斗再起后四处逃散的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有生量四处逃散,
大大减弱。
Ceux-ci ont de ce fait abandonné leur territoire, perdu leur patrie, leurs biens et leur identité.
阿以争造成大约800 000
巴勒斯坦难民四处逃散、流离失所、财产损失、丧失国籍。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400妇女被强行带走,600
私下逃散。
Les autres éléments du MJE, selon les rapports, se sont dispersés dans les villages au nord et à l'ouest de la capitale.
据报道,其余的正义运动人员随即逃散到首都以北和以西的村庄。
Le fait que les habitants de Guinée-Bissau qui avaient fui dans toutes les directions après les nouveaux combats, soient rentrés, constitue une bonne nouvelle.
一个好消息是,在再起后四处逃散的比绍居民已经返回。
Dans la zone de Jebel Marra (Darfour-Ouest), de récents combats entre les Forces armées soudanaises et la SLA ont forcé la quasi-totalité de la population de la ville à prendre la fuite.
在西富
州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的
造成该镇人口逃散殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。