J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权
对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,
通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
是,我们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在也必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的补救措。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当的主权债务应对框架也很重。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我一
适当的机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审议这问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我希望国际社会将采取适当的预防措
。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设供适当的农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我的
议没有得到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主行为者现在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既适当的国内措
,也
国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆工具来
供适当的奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
适当的主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提有得到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对筑物的搜查是合法和适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当的国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家有得到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权
对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,
通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
是,我们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在也必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
希望采取适当
补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该信,将印发适当
更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,我们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其要行为者现在也必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,们表示缺乏适当
边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全信您会采取适当
方式发挥
席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其
国家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当的补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
立适当的主权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取适当的供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当的时候将审议这问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当的情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当的农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提议有
到适当的讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对筑物的搜查是合法和适当的。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当的国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家有
到适当的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适主权债务应对框架
很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,适
时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
适
情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,我们
提议没有得到适
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者
必须做出适
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适国内措施,
需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适方式发挥主席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
他希望采取适当补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框
重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,我们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在
必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当国内措施,
需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺乏适当边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥主席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当决定。
Il est à espérer que des mesures seront prises pour régler cette question.
希望采取适当
补救措施。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该信,将印发适当
更正。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当权债务应对框架也很重要。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当
机制启动政府间谈判。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当供资。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
我希望,在适当时候将审议这
问题。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当预防措施。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在适当情况下,应通过表决做出决定。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和提供适当农业工具。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸是,我们
提议没有得到适当
讨论。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其要行为者现在也必须做出适当
贡献。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物搜查是合法和适当
。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Cela requiert à la fois des mesures nationales et des efforts internationaux.
它既需要适当国内措施,也需要国际努力。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,们表示缺乏适当
边界监视设备。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全信您会采取适当
方式发挥
席
作用。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其
国家没有得到适当
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。