C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该退休金颁予退休金配
退休人员
后者计算
。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该退休金颁予退休金配
退休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿退休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去退休金权利可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
退休金保险和失业保障协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或退休金百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或退休金百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子退休金通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放退休金
额不再取决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占领取退休金人60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方退休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取退休金年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系减少退休金总量
新系
。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿退休金储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额退休金(或含税退休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配中无论哪一个生前都享受自己
退休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度退休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
退休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
退休金或社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前退休计划转化成灵活退休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该休金颁予
休金
配偶已故
休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去休金权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
休金保险和失业保障
。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或休金
百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或休金
百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子休金通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放休金数额不再
决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占休金人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可休金
年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少休金总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿休金储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额休金(或含税
休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
休金或社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前休计划转化成灵活
休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该颁予
配偶已故
人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或百分比表
。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或百分比表
。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放数额不再取决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占领取人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额(或含税
)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
或社会补助
贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前计划转化成灵活
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该退颁予退
配偶已故退
人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久要拿退
了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去退权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
退保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或退百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或退百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子退
通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放退
数额不再取决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占领取退人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方退
。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取退年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少退总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿退储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额退(或含税
退
)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后退
计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己退
。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度退
点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
退
提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
退或社会补助
贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前退计划转化成灵活
退
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该休金颁予
休金
配偶已故
休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去休金权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
休金保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工休金
百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工休金
百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子休金通常比
女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放休金数额不再取决于
。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
女占领取
休金人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取休金
年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少休金总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿休金储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额休金(
含税
休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
休金
社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前休计划转化成灵活
休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该退休金颁予退休金配偶已故退休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿退休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去退休金权利可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
退休金保险和失业保障协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或退休金百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或退休金百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子退休金通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放退休金数额不再取决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占领取退休金人数60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方退休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取退休金年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少退休金总量新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿退休金储蓄不享有免措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额退休金(或含退休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后退休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己退休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度退休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
退休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
退休金或社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前退休计划转化成灵活退休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
休金颁予
休金
配偶已故
休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去休金权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
休金保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或休金
百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或休金
百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子休金通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放休金
额不再取决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占领取休金人
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取休金
年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命用作减少
休金总量
新
。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
而,自愿
休金储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额休金(或含税
休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
休金或社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前休计划转化成灵活
休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该休金颁予
休金
配偶已故
休人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿休金了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去休金权利
可能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
休金保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工休金
百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工休金
百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子休金通常比
女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放休金数额不再取决于
。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
女占领取
休金人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还可以按规定享受对方休金。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因此可领取休金
年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少休金总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿休金储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额休金(
含税
休金)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后休金计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己休金。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度休金点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
休金提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
休金
社会补助金贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前休计划转化成灵活
休金计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
该颁予
配偶已故
人员
后者计算
。
Nous partons bientôt à la retraite.
不久我们就要拿了。
La perte éventuelle de droits à pension.
失去权利
能性。
Coordination de l'assurance retraite et de l'assurance chômage.
保险和失业保障
协调。
En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.
以工资或百分比表示。
En pourcentage du traitement ou de la pension.
以工资或百分比表示。
Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.
男子通常比妇女
高。
Le montant octroyé ne dépend plus de l'état civil.
发放数额不再取决于户口。
Les femmes représentent environ 60 % des retraités.
妇女占取
人数
60%。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻还以按规定享受对方
。
La différence entre les âges de la retraite a été réduite.
因取
年龄区别减少了。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少总量
新系数。
Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.
然而,自愿储蓄不享有免税鼓励措施。
Parallèlement, l’âge du taux plein (ou de la pension sans décote) passera progressivement de 65 à 67 ans.
同时,能拿到全额(或含税
)
年龄将逐步提高至65到67岁。
La réforme du système des pensions ne tient pas compte de l'espérance moyenne de vie.
改革后计划不考虑估计平均预期寿命。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪一个生前都享受自己。
La valeur du point de retraite est, pour l'exercice 2001-2002, de 11,864 euros.
2001/2002财政年度点值定为11.864欧元。
Ce nouveau régime offre la possibilité de relever le niveau des retraites des agriculteurs.
这种新制度为增加农民
提供了机会。
Pensions, retraites et prestations sociales.
或社会补助
贴。
La conversion des régimes de préretraite librement choisis en régimes de retraite souples.
将自愿提前计划转化成灵活
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。