法语助手
  • 关闭

追求幸福

添加到生词本

recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我们认为,国家必须负起责任,创造一有利的环境,让其公民能够幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人幸福的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”发展途径寻将人们幸福的愿望,其中包括人们的精神和文化需,纳入发展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教育、工作和经济独立; 卫生,幸福和加强社区建设; 公平和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权和幸福的权利;她们有权拥有财产和接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是幸福的唯一国家,我希望有更多国家与我们一道更认真地追幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和幸福等不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类幸福、繁荣与和谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术和文化,投资于公共生活,并成为我们社会在幸福和生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其公民能够追求幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人追求幸福的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”发展途径寻求将人追求幸福的愿望,其中包括人的精神和文化需求,纳入发展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教育、工作和经济独立; 卫生,追求幸福和加强社区建设; 公平和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权和追求幸福的权利;她有权拥有财产和接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

非常了解,不丹肯定不是追求幸福的唯一国家,希望有更多国家一道更真地追求这种幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和追求幸福等不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成人类追求幸福、繁荣和谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术和文化,投资于公共生活,并成社会在追求幸福和生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我们认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其公民能够追求

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人追求的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民展途径寻求将人们追求的愿望,其中包括人们的精神和文化需求,纳入展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教育、工作和经济独立; 卫生,追求和加强社区建设; 公平和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有的生存权、自由权和追求的权利;她们有权拥有财产和接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是追求的唯一国家,我希望有更多国家与我们一道更认真地追求这种

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和追求等不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类追求、繁荣与和谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术和文化,投资于公共生活,并成为我们社会在追求和生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我认为,国家必须负起责任,创造一种有利环境,让其公民能够追求幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重尊严和价值,尊重所有追求幸福权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”发展途径寻求将追求幸福愿望,其中包括精神和文化需求,纳入发展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教育、工作和经济独追求幸福和加强社区建设; 公平和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样存权、自由权和追求幸福权利;她有权拥有财产和接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是追求幸福唯一国家,我希望有更多国家与我一道更认真地追求这种幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独宣言》是以“在类历史上”开始,并谈到诸如命、自由和追求幸福等不可剥夺权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”理念已远远超越体育范畴,成为追求幸福、繁荣与和谐世界精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我感到自豪是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术和文化,投资于公共活,并成为我社会在追求幸福活质量过程中伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我们认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其公民能够追求幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重人的尊严价值,尊重所有人追求幸福的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”发途径寻求将人们追求幸福的愿望,其中包括人们的精神文化需求,纳入发当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:; 教育、工作经济独立; 卫生,追求幸福加强社区建设; 公安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权追求幸福的权利;她们有权拥有财产接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是追求幸福的唯一国家,我希望有更多国家与我们一道更认真地追求这种幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由追求幸福不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类追求幸福、繁荣与谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术文化,投资于公共生活,并成为我们社会在追求幸福生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我们认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其公民能够追求幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人追求幸福的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”展途径寻求将人们追求幸福的愿望,其中包括人们的精神和文化需求,当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表和育、工作和经济独立; 卫生,追求幸福和加强社区建设; 公和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权和追求幸福的权利;她们有权拥有财产和接受育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是追求幸福的唯一国家,我希望有更多国家与我们一道更认真地追求这种幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和追求幸福不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类追求幸福、繁荣与和谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术和文化,投资于公共生活,并成为我们社会在追求幸福和生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我们认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其公民能够追求幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国重人的价值,重所有人追求幸福的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”发展途径寻求将人们追求幸福的愿望,其中包括人们的精神文化需求,纳入发展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表平等; 教育、工作经济独立; 卫生,追求幸福加强社区建设; 公平安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权追求幸福的权利;她们有权有财产接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是追求幸福的唯一国家,我希望有更多国家与我们一道更认真地追求这种幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由追求幸福等不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类追求幸福、繁荣与谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术文化,投资于公共生活,并成为我们社会在追求幸福生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,们认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其公民能够追求幸

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人追求幸的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸”发展途径寻求将人们追求幸的愿望,其中包括人们的精神和文化需求,纳入发展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教、工作和经济独立; 卫生,追求幸和加强社区建设; 公平和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权和追求幸的权利;她们有权拥有财产和接受教

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

常了解,不丹肯定不是追求幸的唯一国家,希望有更多国家与们一道更认真地追求这种幸

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和追求幸等不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体范畴,成为人类追求幸、繁荣与和谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术和文化,投资于公共生活,并成为们社会在追求幸和生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,
recherche du bonheur

En conséquence, il appartient, selon nous, à l'État de créer les conditions permettant aux citoyens de rechercher le bonheur.

因此,我认为,国家必须负起责任,创造一种有利的环境,让其民能够幸福

La République de Corée respecte la dignité et la valeur de l'être humain ainsi que le droit de toute personne de rechercher le bonheur.

大韩民国尊重人的尊严和价值,尊重所有人幸福的权利。

Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.

“全体国民幸福”发展途径寻将人幸福的愿望,其中包括人的精神和文化需,纳入发展平等当中。

Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.

这项规划针四个关键性主题:代表和平等; 教育、工作和经济独立; 卫生,幸福和加强社区平和安全。

Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.

妇女享有同样的生存权、自由权和幸福的权利;她有权拥有财产和接受教育。

Tout en étant pleinement conscient que le Bhoutan n'est certainement pas seul dans sa quête du bonheur, j'exprime l'espoir que d'autres prendront part à cette quête avec une détermination accrue.

我非常了解,不丹肯定不是幸福的唯一国家,我希望有更多国家与我一道更认真地这种幸福。

La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.

美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由和幸福等不可剥夺的权利。

L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.

现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类幸福、繁荣与和谐世界的精神力量。

Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.

令我感到自豪的是,亚美尼亚各企业正法资助艺术和文化,投资于共生活,并成为我社会在幸福和生活质量过程中的伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 追求幸福 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


追求耸人听闻, 追求物质享受的, 追求享乐的(人), 追求享受的(人), 追求效果, 追求幸福, 追求一种效效果, 追求者, 追求真理, 追人游戏,