D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念
和追悼
。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念
和追悼
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
不
忘记世界各地的追悼
和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼
主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社都是沉重的打击,对
是一个沉重的打击,但是,
人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这一打击——参加1月26日的追悼
和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言
之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关对任何社会都是沉重的打击,对科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃
民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际
士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书是西蒙·
森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失一位关键人物对任何社会都是沉重的打击,对科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对
一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到
一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去样一位关键人物
任何社会都是沉重的打击,
科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度
一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到
一成熟性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”方式,例如举行哀悼、纪念会和
悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森
中心主
西蒙·
森
悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社会都是沉重打击,对科索沃是一个沉重
打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟
态度应对这一打击——参加1月26日
悼会和葬礼
本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西·
森特尔中心主办的西
·
森特尔追悼会主要发言
。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样位关键
物对任何社会都是沉重的打击,对科索沃是
个沉重的打击,但是,科索沃
民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这
打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际
士都谈到这
成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地的追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·中心主办的西蒙·
追悼会主
人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社会都是沉重的打击,对科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和成熟的态度应对这一打击——参加1月26日的追悼会和葬礼的本地和国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
会上了其他一些“集体满足”
方式,例如举行哀悼、纪念会和追悼会。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不会忘记世界各地追悼会和祷告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办
西蒙·
森特尔追悼会主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人物对任何社会都是沉重打击,对科索沃是一个沉重
打击,但是,科索沃人民和机构以尊严、决心和
态度应对这一打击——参加1月26日
追悼会和葬礼
本地和国际人士都谈到这一
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.
上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀悼、纪念
追悼
。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地的追悼
告活动。
Le Secrétaire général Koffi Annan a été l'un des orateurs de marque à la cérémonie à la mémoire de Simon Wiesenthal, parrainée par le Centre.
秘书长安南是西蒙·森特尔中心主办的西蒙·
森特尔追悼
主要发言人之一。
Mais le peuple et les Institutions du Kosovo ont réagi avec dignité, détermination et maturité - maturité qu'ont soulignée nombre des personnalités tant locales qu'internationales qui ont assisté à la cérémonie commémorative et aux obsèques, le 26 janvier.
失去这样一位关键人何社
都是沉重的打击,
科索沃是一个沉重的打击,但是,科索沃人民
机构以尊严、决心
成熟的态度应
这一打击——参加1月26日的追悼
葬礼的本地
国际人士都谈到这一成熟性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。