法语助手
  • 关闭
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
他的风

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

个笑容的男孩今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮的温情,销魂的快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个的女,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下了深深的印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬓角很

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什美丽的花儿会凋谢,因为这是的一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后的个月里,El Kala区域比以前还要绿色

C`est une saison charmante.

这是一个的季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上个。

Cette fille est très attirante.

这个女孩儿很

C'est un endroit attirant.

这是个的地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是的知性女,今天则是导演的新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您的微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“的小怪物”轻快的声音,这个“的小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
他的风度人。

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容的男今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

的温情,销魂的快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个的女人,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下了深深的印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬓角很

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是的一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色

C`est une saison charmante.

这是一个的季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女都拜倒在他的魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

这个女儿很

C'est un endroit attirant.

这是个的地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是的知性女人,今天则是导演的新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那的微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

第一次听到来自一个“的小怪物”轻快的声音,这个“的小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多么的, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
风度

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容男孩今一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮温情,销魂快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下深深印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白鬓角很

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽花儿会凋谢,因为这是一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后几个月里,El Kala区域比以前还要绿色

C`est une saison charmante.

这是一个季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒在他魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

这个女孩儿很

C'est un endroit attirant.

这是个地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认识,接着是知性女,今则是导演新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“小怪物”轻快声音,这个“小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面景色,是多么, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临。海上闪光辉。夕阳已经在啡红色薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
风度迷

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容男孩今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮温情,销魂.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

是一个,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留下了深深印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白鬓角很

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽花儿会凋谢,因为一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,地方多啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后几个月里,El Kala区域比以前还要绿色

C`est une saison charmante.

是一个节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒在他魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

个女孩儿很

C'est un endroit attirant.

是个地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认识,接着是知性女,今天则是导演新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“小怪物”轻声音,个“小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面景色,是多么, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪光辉。夕阳已经在啡红色薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
风度迷

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容孩今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮温情,销魂快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

就是设想昆虫盛宴后信徒浮肿后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,她给我留了深深印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白鬓角很

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽花儿会凋谢,因为这是一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后几个月里,El Kala区域比以前还要绿色

C`est une saison charmante.

这是一个季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒在他魅力他也就顺手牵羊搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

这个女孩儿很

C'est un endroit attirant.

这是个地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛青春少女形象被大家所认识,接着是知性女,今天则是导演新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“小怪物”轻快声音,这个“小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面景色,是多么, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪光辉。夕阳已经在啡红色薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
的风度迷人。

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

笑容迷人的男今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮迷人的温情,销魂的快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一迷人人,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

花白的鬓角很迷人

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到迷人﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多迷人啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后的几月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人

C`est une saison charmante.

这是一迷人的季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的子们都拜倒在迷人魅力之下,而也就顺手牵羊的搭上那么几

Cette fille est très attirante.

儿很迷人

C'est un endroit attirant.

这是迷人的地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少形象被大家所认识,接着是迷人的知性人,今天则是导演的新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那迷人的微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一迷人的小怪物”轻快的声音,这迷人的小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多么的迷人, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
他的风度迷

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容的男孩今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮的温情,销魂的快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个的女,但是生活放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,,我留下了深深的印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬓角

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是的一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

固执,但也内在独特,外在也不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色

C`est une saison charmante.

这是一个的季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

这个女孩儿

C'est un endroit attirant.

这是个的地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是的知性女,今天则是导演的新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那的微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“的小怪物”轻快的声音,这个“的小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多么的, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


embrouillant, embrouille, embrouillé, embrouillement, embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
他的风度迷人。

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容迷人的男孩今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮迷人的温,的快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

这是一个迷人的女人,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬓角很迷人

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对你旳时候,我オ能看到迷人﹑勇敢旳自

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内独特迷人,外也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,这地方多迷人啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人

C`est une saison charmante.

这是一个迷人的季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

这个女孩儿很迷人

C'est un endroit attirant.

这是个迷人的地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那迷人的微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“迷人的小怪物”轻快的声音,这个“迷人的小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多么的迷人, 太阳俯视大地,小鸟歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经啡红色的薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer, embut, éméché, émécher,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,
mí rén
charmant, fascinant
Son comportement est charmant.
他的风度迷人。

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容迷人的男孩今天穿了一件白衬衫。

La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.

啜饮迷人的温情,销魂的快乐.

C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.

是一个迷人的女人,但是她生活很放荡。

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深的印象。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬓角很迷人

Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.

只有面对候,我オ能看到迷人﹑勇敢

Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.

什么美丽的花儿会凋谢,迷人的一部分。

Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.

很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。

Regardez, comme cet endroit est ravissant!

看,地方多迷人啊!

Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.

在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人

C`est une saison charmante.

是一个迷人的季节。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Cette fille est très attirante.

个女孩儿很迷人

C'est un endroit attirant.

是个迷人的地方。

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。

J’aime votre charmant sourire.

我喜欢您那迷人的微笑。

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

我们第一次听到来自一个“迷人的小怪物”轻快的声音,个“迷人的小怪物”正打算制造一起丑闻。

Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.

外面的景色,是多么的迷人, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷人 的法语例句

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


迷迷怔怔, 迷你, 迷你(的), 迷你裙, 迷你终端, 迷人, 迷人的, 迷人的景色, 迷人的嗓音, 迷人者,