法语助手
  • 关闭
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们没有获我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么肯成立特设委员会呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

幸的是,国际社会承诺的援助到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件印发这一长期存在的问题必须到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

过,委员会关切的是该法案未获通过(第2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续采取行动,历史学家会说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

作反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


microsphérocyte, microsphérocytose, microsphérolite, microsphérolithique, microsphérophakie, microspondylie, microsporange, microspore, microsporie, microspornm,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们没有获得我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么肯成立特设委员会呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

幸的是,国际社会承诺的援助到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件印发这一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

过,委员会关切的是该法案未获通过(第2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续采取行动,历史学家会说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

作反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


microtapure, microtaxitique, microtechnique, microtectonique, microtéléphone, microtélescope, microteneur, microtension, microteschenite, Microtetraspora,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
迟迟不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您迟迟答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题迟迟未能

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

约”谈判为何迟迟不能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际社会承诺的援助迟迟得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员会关切的是该法案迟迟未获通过(第2)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

迟迟反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员会提了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship, midshipman, mie, mie de pain, miedziankite, miel, miellat, miellé, miellée, mielleusement, mielleux, miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
迟迟不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题迟迟未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么迟迟不肯成立特设委员呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际诺的援助迟迟得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员关切的是该法案迟迟未获通过(第2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

迟迟不作反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
迟迟不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您迟迟答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题迟迟出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产判为何迟迟启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际社会承诺的援助迟迟得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员会关切的是该法案迟迟获通过(第2)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

迟迟反应有可危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续迟迟缉拿归案,有可导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您不作答复,就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么不给回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

不回他的信,他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何不能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方有获得土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

有任何理由反对适用第七章,也有理由来解释为何不这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么不肯成立特设委员会呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际社会承诺的援助得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件印发这一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员会关切的是该法案未获通过(第2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍不能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果继续不采取行动,历史学家会说什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原是用品材料有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

不作反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就有重新招标向审计委员会提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
迟迟不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题迟迟未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊三方我们迟迟没有获得我们土的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么迟迟不肯成立特设委员会呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际社会承诺的援助迟迟得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员会关切的是该法案迟迟未获通过(2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家会说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

迟迟不作反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
迟迟不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为什么迟迟不给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使这个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关这个问题迟迟未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不这样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么迟迟不肯成立特设委员呢?

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际诺的援助迟迟得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件迟迟印发这一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员关切的是该法案迟迟未获通过(第2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续迟迟不采取行动,历史学家说我们什么呢?

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料迟迟没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

迟迟不作反应有可能危及这些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就迟迟没有重新招标向审计委员提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续迟迟不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,
chí chí
lent; lentement; sans se presser
hésiter longtemps sans prendre de décision
不表态
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.

如果您不作答复,我们就只好去咨询其他律师。

Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?

他为不给我回音?

Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.

不回他的信,因此他找另外的人了。

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题没有举动的现象。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们不动将使个世界成为一个更加危险的居住地。

Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.

遗憾的是,有关个问题未能作出决

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何不能启动?

L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.

为特殊照顾第三方我们没有获得我们土地的所有权。

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何样做。

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

,为不肯成立特设委员

Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.

才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。

Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.

不幸的是,国际社承诺的援助得不到履行。

Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.

文件印发一长期存在的问题必须得到解决。

Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).

不过,委员关切的是该法案未获通过(第2条)。

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍不能收尾。

Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我们继续不采取行动,历史学家说我们

La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.

最常见的延误原因是用品材料没有运到。

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

不作反应有可能危及些任务。

L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.

外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员提出了各种解释。

En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.

然而,姆拉迪奇继续不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理些案子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迟迟 的法语例句

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


驰突, 驰骛, 驰援, 驰骤, , 迟迟, 迟迟不决, 迟到, 迟到达, 迟到的,