法语助手
  • 关闭
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营的注意,将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可不是件小事,先生,”,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

士兵都拥上来了。只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位拒绝军事观察员进入据点指所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

约国称,这一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对连长说,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可不是件小事,先生,”连长说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上我的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连拥上来了。连长只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军长带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位连长拒绝军事观察员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约国称,这一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的连队连长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对说,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营的注意,将两名年龄不足家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可不是件小事,先生,”说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连兵都拥上来了。只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位拒绝事观察员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约国称,这一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的连队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

,”福连长说,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

可不是件小事,,”连长说,“些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连士兵都拥上来了。连长只需在些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士长带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位连长拒绝军事观察员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的连队连长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对说,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营的注意,将两名年龄足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可是件小事,先生,”说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!能丢下上级交给的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

士兵都拥上来了。需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位拒绝军事观察员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约国称,这一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对连长说,“有三个旅客失。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

可不是件小,先生,”连长说,“些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连士兵都拥上来连长只需在些正直的小伙子中间挑选就行。他挑好三十个人,另派一个老军士长带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位连长拒绝军员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约国称,一部队参与对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的连队连长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对连长说,“有三个踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可不是件小事,先生,”连长说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连士兵都拥上来了。连长只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士长带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位连长拒绝军事观察据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约国称,这一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的连队连长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生对说,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营意,将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可不是件小事,先生,”说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

全连士兵都拥上来了。只需在这些正直小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位拒绝军事观察员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

缔约国称,这一部队参与了对犹太居民以及怀疑与游击队有联系人所实施暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战连队

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,
lián zhǎng
chef de compagnie

Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.

“先生,”福克先生说,“有三个旅客失踪了。”

Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.

这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营的注意,将两名年龄不足者送回家。

Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort qui m'est confié.

“这可不是件小事,先生,”说,“这些印第安人能跑到阿肯色河那边去!我总不能丢下上级交给我的军啊。”

Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.

士兵都拥上来了。只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军士带队。

Ces violations ont été commises par des commandants de compagnie dans les sous-secteurs de Guelta Zemmour, d'Oum Dreyga et de Baggari, qui ont refusé à des observateurs militaires l'accès aux postes de commandement dans les places fortes.

事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位拒绝军事观察员进入据点指挥所。

L'État partie affirme que cette unité a participé à la commission d'atrocités à l'endroit de la population juive et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les partisans et que l'auteur est ensuite devenu le leader d'un peloton dans une unité spécialisée dans la lutte contre les partisans à Baranovichi.

国称,这一部队参与了犹太居民以及怀疑与游击队有联系的人所实施的暴行,而提交人随后成为在Baranovichi专门与游击队作战的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连长 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的, 连战皆北, 连长, 连中三元, 连轴转, 连珠, 连珠垮坝,