法语助手
  • 关闭

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释道:“我们儿子在学校摸彩中奖,得一对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我的意思。”男人连忙更正:“我只是想请你喝一杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大的夏巴卡连忙向她解释,他表示深深的遗憾,因为他只能用一种神圣不可侵犯的,只有被授以宗教教义的人才能听懂的方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望一眼,回到她自己的房里去。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释道:“我们儿子在学校摸彩中了奖,得了。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

,您误会我的意思了。”男人连忙更正:“我只是想请你喝杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大的夏巴卡连忙向她解释,他表示深深的遗憾,因为他只能神圣可侵犯的,只有被授以宗教教义的人才能听懂的方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲眼,回到她自己的房里去了。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻解释道:“我们儿在学校摸彩中了奖,得了一对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我的意思了。”男人更正:“我只是想请你喝一杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫明白之后, 向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大的夏巴卡向她解释,他表示深深的遗憾,因为他只用一种神圣不可侵犯的,只有被授以宗教教义的人才的方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,回到她自己的房里去了。老头儿把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释:“儿子在学校摸彩中了奖,得了一对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会意思了。”男人连忙更正:“只是想请你喝一杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大夏巴卡连忙向她解释,他表示深深遗憾,因为他只能用一种神圣不可侵犯,只有被授以宗人才能听懂方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,回到她自己房里去了。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释道:“我们儿子在学校摸彩中了奖,得了对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我意思了。”男人连忙更正:“我只是想请杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大连忙向她解释,他表示深深遗憾,因为他只能用种神圣不可侵犯,只有被授以宗教教义人才能听懂方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲眼,回到她自己房里去了。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释道:“我们儿子在学校摸彩中了奖,得了对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我意思了。”男人连忙更正:“我只是想请你喝。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

夏巴卡连忙向她解释,他表示深深遗憾,因为他只能用种神圣不可侵犯,只有被授以宗教教义人才能听懂方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲眼,回到她自己房里去了。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释道:“我们儿子在学校摸彩中了奖,得了一对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我的意思了。”男人连忙更正:“我只是想请你喝一杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜解释中国的礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大的夏巴卡连忙解释,表示深深的遗憾,因为只能用一种神圣不可侵犯的,只有被授以宗教教义的人才能听懂的方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,自己的房里去了。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable他~道. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释道:“我们儿子在学校摸彩中奖,得一对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我。”连忙更正:“我只是想请你喝一杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜回给他解释中国礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大夏巴卡连忙向她解释,他表示遗憾,因为他只能用一种神圣不可侵犯,只有被授以宗教教义人才能听懂方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望父亲一眼,回到她自己房里去。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,

en toute hâte; hâtivement; à la diable~. Il s'empresse de faire ses excuses.

Notre fils a gagné ,à la tombola de son écloe ,un couple de poissons rouges.

丈夫还没有缓过气来,妻子连忙解释:“我们儿子在学校摸彩中了奖,得了一对金鱼。”

"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."

“不不,您误会我的意思了。”男人连忙更正:“我只是想请你喝一杯。”

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

孔夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致意, 并让颜解释中国的礼仪。

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大的夏巴卡连忙向她解释,表示深深的遗憾,因为只能用一种神圣不可侵犯的,只有被授以宗教教义的人才能听懂的方言。

Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.

欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一她自己的房里去了。老头儿连忙把门锁上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连忙 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


连累某人, 连理, 连理枝, 连连, 连六硫酸盐, 连忙, 连帽滑雪运动衫, 连眉, 连袂而起, 连绵,