法语助手
  • 关闭
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
违章行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速违章单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章的汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然是一问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与违章移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可违章建造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的违章建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而违章建造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的违章建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付违章?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

违章建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和违章建筑事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座违章建筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑长达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而且往往是违章建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的违章建筑则是不经批准非法建造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除违章建筑的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规章制度”,但却没有记录下违章行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

给我开具了一份超速单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

呼喊的汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

建筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区经许可建造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而建造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫迟疑,他变身成为了草原交并且亲自处理了这辆停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和建筑事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座建筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些建筑长达30年的存在期得使法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,正规,而且往往是建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的建筑则是经批准非法建造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除建筑的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规制度”,但却没有记录下行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
违章行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速违章单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章的汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与违章移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可违章建造的倾日益增

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

上,每年只拆除极少数量的违章建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区经许可而违章建造的倾日益增

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

上,每年仅拆除极少数的违章建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制告捕鱼的违章”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付违章罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

违章建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民违章建筑事件的道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分经承认的村庄中有4,000座违章建筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而且往往是违章建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的违章建筑则是不经批准非法建造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除违章建筑的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规章制度”,但却没有记录下违章行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène, Deutomiocène,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
违章行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速违章单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章的汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与违章移徙已严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东许可违章建造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只极少数量的违章建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东许可而违章建造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年极少数的违章建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和报告捕鱼的违章”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付违章罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

违章建筑仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和违章建筑事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分承认的村庄中有4,000座违章建筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑长达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而且往往是违章建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东内,最常见的违章建筑则是不批准非法建造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东违章建筑的规模远比耶城西大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规章制度”,但却没有记录下违章行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊的汽车驾人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

区仓促搭,居住拥挤,这里的卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些长达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而且往往是

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的则是不经批准非法造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规制度”,但却没有记录下为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
违章行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速违章单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章的汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与违章移徙已经严

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可违章建造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的违章建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而违章建造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的违章建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并处理了这辆违章停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付违章罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

违章建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和违章建筑事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座违章建筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章建筑长达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而往往是违章建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的违章建筑则是不经批准非法建造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除违章建筑的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规章制度”,但却没有记录下违章行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

建筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆停放汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和建筑事件报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认村庄中有4,000座建筑得到了联网供电批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活地方,冒出了各种安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些建筑长达30年存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而且往往是建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见建筑则是不经批准非法建整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除建筑规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒理由是“反了规制度”,但却没有记录下行为具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder, déverguer,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
违章行
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速违章单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊违章的汽车

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与违章移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可违章造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的违章筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而违章造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的违章筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的违章”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆违章停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付违章罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

违章筑区仓促搭拥挤,这里的卫生设施不足。

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及房问题以及非法驱逐民和违章筑事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座违章筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆、阿希卡利和埃及艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些违章筑长达30年的存在期不得使不法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,房远低于标准,不正规,而且往往是违章筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的违章筑则是不经批准非法造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除违章筑的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“违反了规章制度”,但却没有记录下违章行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi, déviance,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,
wéi zhāng
violer les règlements
conduire sans respecter les règles de la circulation
行驶
Fr helper cop yright

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

给我开具了一份超速单。

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速!

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

察呼喊的汽车驾驶人。

La construction illégale continue d'être fort problématique.

建筑依然是一个主要问题。

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

因此,在公众心目中,庇护与移徙已经严重混淆。

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区经许可建造的倾日益增长。

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的建筑。

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而建造的倾日益增长。

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的建筑。

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的”船只名单。

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

因此,毫迟疑,他变身成为了草原交并且亲自处理了这辆停放的汽车。

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付罚款吗?

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

建筑区仓促搭建,居住拥挤,这里的卫生设

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和建筑事件的报道。

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座建筑得到了联网供电的批准。

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种安置点。

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

此外,这些建筑长达30年的存在期得使法现象形成“因时效而得益”的局面。

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,正规,而且往往是建筑。

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的建筑则是经批准非法建造的整栋楼房。 因此,耶路撒冷东区拆除建筑的规模远比耶城西区大。

Le Rapporteur spécial a observé que, dans le registre disciplinaire, le motif de punition systématiquement invoqué était une "infraction au règlement", sans autre précision.

特别报告员指出,惩戒登记册始终如一地列明,惩戒的理由是“反了规制度”,但却没有记录下行为的具体细节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 违章 的法语例句

用户正在搜索


dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille, deviner,

相似单词


违约处罚条款, 违约罚金, 违约金, 违约事项, 违约条款, 违章, 违章罚款, 违章者, 违者…以论处, 违者处死,