法语助手
  • 关闭

违反条约

添加到生词本

违犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有些国家继续》,使其核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示国多次严重保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某些国家《不扩散》从核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达到了的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜《不扩散实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将使国承担义务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定了《欧》第82

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入义务的其他国际义务的规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

款并不涉及对的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案不扩散第二

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都ABM

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

规定的国家提出退约大都与其预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的《不扩散》规定和国际法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止,可信而有效的核查是不扩散制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究《不扩散》不扩散承诺的缔约方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出不能开脱一国在作为缔约国期间所实施的的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔约国在其纠正行为之前退出,它仍应为这些行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité, connectable,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

中有些国家继续该《》,核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到某些国家《不扩散》从核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达到的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜《不扩散实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将该国承担义务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆该《》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定《欧共体》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入义务的他国际义务的规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案不扩散第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都ABM

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

规定的国家提出退大都与预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的《不扩散》规定和国际法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止,可信而有效的核查是不扩散制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究《不扩散》不扩散承诺的方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出不能开脱一国在作为缔国期间所实施的的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔国在纠正行为之前退出,它仍应为这些行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes, connotatif,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
违犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有家继续违反该《》,使其核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该多次严重违反保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了违反《不扩散》从核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

态发展达到了违反程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜违反《不扩散实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将使该承担违反义务责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

行动违反了该文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆违反该《行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定违反了《欧共体》第82

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入违反义务其他际义务规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

款并不涉及对违反责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案违反不扩散第二

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限家导弹防御,还是大规模家导弹防御,都违反ABM

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

违反规定家提出退大都与其预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

有着不胜枚举违反《不扩散》规定和际法记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止违反,可信而有效核查是不扩散制度一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究违反《不扩散》不扩散承诺责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出不能开脱一在作为缔期间所实施违反任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔在其纠正违反行为之前退出,它仍应为这违反行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
违犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有些国家继续该《条约》,使其核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重条约保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已了某些国家《不扩散条约》从核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达条约的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜《不扩散条约实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将使该国承担条约义务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动了该条约的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约》(Grotius版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚请注意阿塞拜疆该《条约》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定了《欧共体条约》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入条约义务的其他国际义务的规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对条约的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案不扩散条约第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都ABM条约

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

条约规定的国家退约大都与其预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的《不扩散条约》规定和国际法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止条约,可信而有效的核查是不扩散条约制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究《不扩散条约》不扩散承诺的条约缔约方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退条约不能开脱一国在作为缔约国期间所实施的条约的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔约国在其纠正行为之前退条约,它仍应为这些行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
违犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有些国家继续违反该《》,使其核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重违反保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某些国家违反《不扩散核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达到了违反程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜违反《不扩散实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将使该国承担违反义务责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动违反了该字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆违反该《行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定违反了《欧共体》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入违反义务其他国际义务规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对违反责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案违反不扩散第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限国家导弹防御,还是大规模国家导弹防御,都违反ABM

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

违反规定国家提出退大都与其预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散》规定和国际法记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止违反,可信而有效核查是不扩散制度一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究违反《不扩散》不扩散承诺责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出不能开脱一国在作为缔国期间所实施违反任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔国在其纠正违反行为之前退出,它仍应为这些违反行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations, considéré,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

中有些国家继续该《条约》,使划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重条约保障制度协》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某些国家《不扩散条约》从活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达到了条约的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜《不扩散条约实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将使该国承担条约义务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动了该条约的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆该《条约》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还了《欧共体条约》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入条约义务的他国际义务的规

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对条约的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克武器方案不扩散条约第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限的国家导弹防御,还是大规模的国家导弹防御,都ABM条约

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

条约的国家提出退约大都与预备取得武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的《不扩散条约》规和国际法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止条约,可信而有效的查是不扩散条约制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究《不扩散条约》不扩散承诺的条约缔约方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出条约不能开脱一国在作为缔约国期间所实施的条约的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔约国在纠正行为之前退出条约,它仍应为这些行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
违犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有家继续违反该《条约》,使其核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该多次严重违反条约保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某违反扩散条约》从核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

态发展达到了违反条约的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜违反扩散条约实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该承担违反条约义务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

行动违反了该条约的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆违反该《条约》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定违反了《欧共体条约》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

违反条约义务的其他际义务的规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并涉及对违反条约的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案违反扩散条约第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,论是有限的家导弹防御,还是大规模的家导弹防御,都违反ABM条约

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

违反条约规定的家提出退约大都与其预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

有着胜枚举的违反扩散条约》规定和际法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止违反条约,可信而有效的核查是扩散条约制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究违反扩散条约扩散承诺的条约缔约方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出条约能开脱一在作为缔约期间所实施的违反条约的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔约在其纠正违反行为之前退出条约,它仍应为这违反行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
违犯宪法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有些国家继续违反该《条约》,使其现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该国多次严重违反条约保障制度协》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某些国家违反《不扩散条约》从活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达到了违反条约的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜违反《不扩散条约实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动违反了该条约的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆违反该《条约》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会违反了《欧共体条约》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入违反条约义务的其他国际义务的规

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对违反条约的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克武器方案违反不扩散条约第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限的国家导弹防御,是大规模的国家导弹防御,都违反ABM条约

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

违反条约的国家提出退约大都与其预备取得武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规和国际法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止违反条约,可信而有效的查是不扩散条约制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究违反《不扩散条约》不扩散承诺的条约缔约方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出条约不能开脱一国在作为缔约国期间所实施的违反条约的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔约国在其纠正违反行为之前退出条约,它仍应为这些违反行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


consortium, consorts, consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment, constance,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,
违犯法violer la constitutio www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains d'entre eux continuent à moderniser leurs programmes nucléaires en violation du Traité.

其中有些家继续违反该《条约》,使其核计划现代化。

L'AIEA a recueilli de très nombreux indices de violations importantes de son accord de garanties.

原子能机构发现大量证据,显示该多次严重违反条约保障制度协定》。

J'ai déjà évoqué les activités nucléaires menées par certains États en violation du TNP.

我已经提到了某些违反《不扩散条约》从核活动。

Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.

一些态发展达到了违反条约的程度。

Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

今天,北朝鲜违反《不扩散条约实明确。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

不履行务将使该承担违反条约务的责任。

De telles actions violent le Traité dans la lettre et dans l'esprit.

这些行动违反了该条约的文字与精神。

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

À cet égard, l'Arménie attire l'attention sur les violations du Traité par l'Azerbaïdjan.

在这方面,亚美尼亚提请注意阿塞拜疆违反该《条约》的行为。

Il a aussi jugé que l'article 82 du Traité de la CE avait été violé.

竞争委员会还认定违反了《欧共体条约》第82条。

Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.

不加入违反条约务的其他务的规定。

Il ne traite pas de la question de la responsabilité en cas de violation du traité.

该条款并不涉及对违反条约的责任问题。

Le programme iraquien d'armement nucléaire est en violation de l'article II du TNP.

伊拉克核武器方案违反不扩散条约第二条。

Un tel système, qu'il soit limité ou de grande envergure, constitue donc une violation du Traité.

所以,不论是有限的家导弹防御,还是大规模的家导弹防御,都违反ABM条约

L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.

违反条约规定的家提出退约大都与其预备取得核武器有关。

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

有着不胜枚举的违反《不扩散条约》规定和法的记录。

Afin de prévenir toutes violations, une vérification fiable et efficace constitue l'élément fondamental du régime du TNP.

为防止违反条约,可信而有效的核查是不扩散条约制度的一个关键部分。

Les Parties au Traité qui violent les engagements qu'elles ont pris en matière de non-prolifération doivent en répondre.

必须追究违反《不扩散条约》不扩散承诺的条约缔约方的责任。

Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.

退出条约不能开脱一在作为缔约期间所实施的违反条约的任何行为。

Tout État se retirant du Traité avant d'avoir réparé les infractions commises devrait demeurer comptable de ces infractions.

如果缔约在其纠正违反行为之前退出条约,它仍应为这些违反行为承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违反条约 的法语例句

用户正在搜索


constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation,

相似单词


违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理, 违反条约, 违反宪法的, 违反宪法的措施, 违反宪法地, 违犯,