法语助手
  • 关闭

进行正式访问

添加到生词本

effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

代表受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

还对玻利维亚进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

所涉期间未进行任何正式访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次示希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

报告员还对玻利维亚进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特报告员进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

报告员在报告所涉期间未进行任何正式访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特报告员现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土库曼斯坦总统亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特报告员对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特报告员不同,工作组无法一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行正式

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行正式

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共进行正式

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

不断进行正式息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行正式

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统516日17日对肯尼亚进行正式

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行正式

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

提交本报告之时,代表正计划4对阿塞拜疆进行一次正式

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员报告所涉期间未进行任何正式国别

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正安排前往巴西进行正式

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日9日对东帝汶进行了一次正式

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行正式以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行正式

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正中东进行正式,因此不能亲自这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

秘书长对会员国进行正式时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权国家访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望该国访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理印度访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将马其顿共和国访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

不断访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还玻利维亚访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

为期一周的访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统516日和17日肯尼亚访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

提交本报告之时,代表计划4阿塞拜疆一次访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员报告所涉期间未任何国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现安排前往巴西访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日东帝汶了一次访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员古巴访问以核查禁运食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构国家访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前中东访问,因此不能亲自这里庆祝这样一个重要事件;她此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

秘书长会员国访问时,联合国各新闻中心也的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日巴西访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

不断进行和信息流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统516日和17日对肯尼亚进行

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

本报告之时,代表正计划4对阿塞拜疆进行一次

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员报告所涉期间未进行任何国别

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正安排前往巴西进行

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正中东进行,因此不能亲自这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

秘书长对会员国进行时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表计划在4对阿塞拜疆进行

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉间未进行任何国别

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现在安排前往巴西进行

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表个立法机构对国家进行

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前在中东进行,因此不能亲自在这里庆祝这样个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行正式

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行正式

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正式

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行正式

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在516日和17日对肯尼亚进行正式

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行正式

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何正式国别

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西进行正式

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西洛·班邦·尤约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式,与土库曼斯坦总统尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行正式以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一立法机构对国家进行正式

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式,因此不能亲自在这里庆祝这样一重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行正式时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,
effectuer une visite officielle Fr helper cop yright

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对国家进行正式访问

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该国进行正式访问

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度进行正式访问

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科斯托夫总理将对马其顿共和国进行正式访问

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断进行正式访问和信息交流。

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚进行正式访问

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

进行为期一周的正式访问

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总在516日和17日对肯尼亚进行正式访问

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个国家政府发出呼吁,邀请特别报告员进行正式访问

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4对阿塞拜疆进行一次正式访问

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未进行任何正式国别访问

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西进行正式访问

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总西洛·班邦·尤多约诺先生阁下于48日和9日对东帝汶进行了一次正式访问

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基斯坦行政长官穆沙拉夫于5前往阿什哈巴德进行正式访问,与土库曼斯坦总尼亚佐夫会晤。

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴进行正式访问以核查禁运对食物权的影响。

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准进入被占领巴勒斯坦领土,并允许进行正式访问,这是非常必要的。

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对国家进行正式访问

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东进行正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员国进行正式访问时,联合国各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫斯-奥尔塔总及其内阁成员、包括扎卡利亚斯·达科斯塔部长,于130日对巴西进行正式访问

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行正式访问 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


进行英勇斗争, 进行友好访问, 进行预测, 进行预防接种的(指地方), 进行战斗, 进行正式访问, 进行政府改组, 进行最后的加工, 进化, 进化的,