Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进展良好。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进展良好。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间外地
级的协调进展良好。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作进展良好。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然进展良好。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进展良好的谈判不久将告完成。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公约任择议定书的批准进展良好。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后续程序进展良好,但仍可以得到强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继续进行并进展良好。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实新目标的进展良好。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处总部的协调工作进展良好。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作进展良好。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月进展良好。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任新闻主任的征聘工作也已完成,确保他们尽快就任的工作进展良好。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家进展良好。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进展良好,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲拉丁美洲进展良好,而大洋洲
非洲却不那么成功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作进展情况良好。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作进展良好,迄今已逮捕29。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚黑塞哥维那的宪法改革进程进展良好。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省进展良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进展良好。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调进展良好。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作进展良好。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然进展良好。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进展良好的谈判不久将告。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
两项公约任择议定书的加入和批准进展良好。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后续程序进展良好,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继续进行并进展良好。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的进展良好。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境域办事处和总部的协调工作进展良好。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作进展良好。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月进展良好。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任和新闻主任的征聘工作也已,确保他们尽快就任的工作进展良好。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家进展良好。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进展良好,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲进展良好,而大洋洲和非洲却不那么功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作进展情况良好。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作进展良好,迄今已逮捕29。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革进程进展良好。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余省进展良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调进。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作进。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然进。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进的谈判不久将告完成。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公约任择议定书的加入和批准进。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后进
,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发
正在继
进行并进
。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的进。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处和总部的协调工作进。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作进。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月进。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任和新闻主任的征聘工作也已完成,确保他们尽快就任的工作进。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家进。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲进,而大洋洲和非洲却不那么成功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作进情况
。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作进,迄今已逮捕29
。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革进进
。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进展良好。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调进展良好。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作进展良好。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然进展良好。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进展良好的谈判不久将告完成。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公约择议定书的加入和批准进展良好。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后续程序进展良好,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继续进行并进展良好。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的进展良好。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处和总部的协调工作进展良好。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作进展良好。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月进展良好。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主和新闻主
的征聘工作也已完成,确保他们尽
的工作进展良好。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家进展良好。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进展良好,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲进展良好,而大洋洲和非洲却不那么成功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作进展情况良好。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作进展良好,迄今已逮捕29。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革进程进展良好。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省进展良好。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作好。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调好。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作好。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然好。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,好的谈判不久将告完成。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公议定书的加入和批准
好。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后续程序好,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发
正在继续
行并
好。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的好。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处和总部的协调工作好。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作好。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月好。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主和新闻主
的征聘工作也已完成,确保他们尽快就
的工作
好。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家好。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离好,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲好,而大洋洲和非洲却不那么成功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作情况
好。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作好,迄今已逮捕29
。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革程
好。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作展
。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调展
。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作展
。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然展
。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,展
的谈判不久将告完成。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公约任择议定书的加入和批准展
。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后程序
展
,
仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继
并
展
。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的展
。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处和总部的协调工作展
。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作展
。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执工作在前三个月
展
。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任和新闻主任的征聘工作也已完成,确保他们尽快就任的工作展
。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家展
。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离展
,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲展
,而大洋洲和非洲却不那么成功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作展情况
。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作展
,迄今已逮捕29
。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革程
展
。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进展良好。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调进展良好。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作进展良好。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然进展良好。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进展良好的谈判不久将告。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
两项公约任择议定书的加入和批准进展良好。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后续程序进展良好,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继续进行并进展良好。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的进展良好。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境域办事处和总部的协调工作进展良好。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作进展良好。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月进展良好。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任和新闻主任的征聘工作也已,确保他们尽快就任的工作进展良好。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家进展良好。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进展良好,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲进展良好,而大洋洲和非洲却不那么功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的工作进展情况良好。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作进展良好,迄今已逮捕29。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革进程进展良好。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余省进展良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的作进展良好。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调进展良好。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭作进展良好。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的作仍然进展良好。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进展良好的谈判不久将告。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公约任择议定书的加入和批准进展良好。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
委员会的后续程序进展良好,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继续进行并进展良好。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查结果表明,我们实现这一新目标的进展良好。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处和总部的协调作进展良好。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举作进展良好。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行作在前三个月进展良好。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任和新闻主任的征聘作也
,确保他们尽快就任的
作进展良好。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的作在许多国家进展良好。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进展良好,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲进展良好,而大洋洲和非洲却不那么功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪委员会的作进展情况良好。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查作进展良好,迄今
逮捕29
。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革进程进展良好。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省进展良好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议的筹备工作进展。
La coordination interinstitutions et sur le terrain paraît faire des progrès encourageants.
机构间和外地一级的协调进展。
Les travaux du Tribunal progressent de façon satisfaisante.
卢旺达问题国际法庭工作进展。
La remise en état du cadastre continue d'avancer de façon satisfaisante.
恢复科索沃地籍资料系统的工作仍然进展。
Nous espérons que les négociations, qui ont déjà bien avancé, arriveront bientôt à leur conclusion.
我们希望,进展的谈判不久将告完成。
Les adhésions et les ratifications des deux protocoles facultatifs se poursuivent à un bon rythme.
对两项公约任择议定书的加入和批准进展。
Sa procédure de suivi donnait de bons résultats mais pourrait gagner à être renforcée.
员会的后续程序进展
,但仍可以得到加强。
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.
东帝汶的基本技能发展正在继续进行并进展
。
Les premiers résultats montrent que nous sommes bien partis pour atteindre ce nouvel objectif.
初步调查明,我们实现这一新目标的进展
。
Cette coordination entre les bureaux régionaux et le siège du PNUE va bon train.
环境署各区域办事处和总部的协调工作进展。
Leur évaluation est que, d'un point de vue technique, les élections sont bien organisées.
他们的评估是,从技术角度而言,选举工作进展。
La mise en œuvre de l'Accord a progressé de manière satisfaisante pendant les trois premiers mois.
《协定》执行工作在前三个月进展。
La mission s'emploie désormais à faciliter leur déploiement rapide.
文职办公室主任和新闻主任的征聘工作也已完成,确保他们尽快就任的工作进展。
L'extension des services de prévention de la transmission mère-enfant se poursuit comme prévu dans de nombreux pays.
扩大防止母婴传播服务的工作在许多国家进展。
Le retrait des forces ougandaises du Congo progresse et je peux dire selon le calendrier arrêté.
乌干达部队的撤离进展,可以说与原定计划相吻合。
L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi.
亚洲和拉丁美洲进展,而大洋洲和非洲却不那么成功。
Les travaux de la Commission constitutionnelle de Bougainville ont progressé de façon satisfaisante.
布干维尔制宪员会的工作进展情况
。
L'enquête sur les attentats de Bali est bien avancée et a permis d'arrêter 29 personnes à ce jour.
巴厘袭击案调查工作进展,迄今已逮捕29
。
Au printemps de cette année, la Bosnie-Herzégovine progressait de façon satisfaisante dans son processus de réforme constitutionnelle.
今年春天,波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法改革进程进展。
Neuf provinces sur 18 sont passées sous contrôle iraquien, et l'on constate des progrès dans les autres provinces.
省中有9个省承担了事先知情同意,其余各省进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。