Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这个领域却
很大的进展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定
这一结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取

大的进展,我们才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样
?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现的一些进展值
一提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展的另一个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现
欧
一体化方面取
进展的关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取
很大的进展,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展
很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将
联合国改革的进展并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在实现千年发展目标方面的进展。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取
一些进展,大量重要的挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取

大的进展。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域的进展处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将

个领域却得很大的进展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了
一结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得了巨大的进展,我们才能
世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正
写一本小说。进展的怎么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存
着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展的另一个领域
私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
也
该国
实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取得了很大的进展,
仍有
多工作要
。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

,审查并非像所期望的那样进展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合
些文书条款的进程进展得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇
方面的进展也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变
种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测
实现千年发展目标方面的进展。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了一些进展,大量重要的挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理
报告取得了巨大的进展。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域的进展处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会
这个领域却得很大的进展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得了巨大的进展,我们才能
世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正
写一本小说。进展的怎么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实

,因为存
着
多
数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.


第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展的另一个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国
实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取得了很大的进展,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇
这方面的进展也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测
实现千年发展目标方面的进展。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了一些进展,大量重要的挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取得了巨大的进展。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域的进展处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

随着工程的进展付款给你
。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这个领域却得很大的进展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这
结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得了巨大的进展,
才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和
说,您正在写

说。进展的怎么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现的
些进展值得
提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.


望看到迅速进展的另
个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲
体化方面取得进展的关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.

取得了很大的进展,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

将与联合国改革的进展并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在实现千年发展目标方面的进展。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了
些进展,大量重要的挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
很高兴向安理会报告取得了巨大的进展。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域的进展处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着
程的进展付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这

却得很大的进展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得了巨大的进展,我们才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施
进展的实际比率,因为存在着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进展的另一

是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取得了很大的进展,但仍有
多

做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在实现千年发展目标方面的进展。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了一些进展,大量重
的挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取得了巨大的进展。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先
的进展处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会
这个领域却得很大的进展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这
结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得了巨大的进展,我们才能
世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正

本小说。进展的怎么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存
着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
执行第822号决议过程中出现的
些进展值得
提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们

到迅速进展的另
个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国
实现与欧洲
体化方面取得进展的关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取得了很大的进展,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期
的那样进展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的进程进展得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇
这方面的进展也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革的进展并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测
实现千年发展目标方面的进展。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了
些进展,大量重要的挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取得了巨大的进展。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域的进展处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程
进
付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这个领域却
很大
进
。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近
进
再次肯定了这一结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取
了巨大
进
,我们才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。进

么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进
实际比率,因为存在着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现
一些进

一提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进
另一个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取
进
关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取
了很大
进
,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望
那样进
迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款
进程进
很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面
进
也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革
进
并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配
状况进
可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在实现千年发
目标方面
进
。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取
了一些进
,大量重要
挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取
了巨大
进
。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域
进
处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定
情况下,争取有效实施《公约》方面
进
将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程
进
付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在
个领域却得很大
进
。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近
进
再次肯定

结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得
巨大
进
,我们才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写
本小说。进
怎么样
?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进
实际比率,因为存在着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现
些进
值得
提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速进
另
个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
也是该国在实现与欧洲
体化方面取得进

键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取得
很大
进
,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望
那样进
迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合
些文书条款
进程进
得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在
方面
进
也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革
进
并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变
种受男性支配
状况进
可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在实现千年发
目标方面
进
。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得
些进
,大量重要
挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取得
巨大
进
。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴
系》各优先领域
进
处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定
情况下,争取有效实施《公约》方面
进
将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程

付款给你们。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这个领域却得很


。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.




再次肯定了这一结论。
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取得了巨


,我们才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。

怎么样了?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工

实际比率,因为存在着
多比率数据。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现
一些
值得一提。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
我们希望看到迅速

另一个领域是私有化。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得

关键。
Beaucoup de progrès ont été accomplis, mais il reste beaucoup à faire.
我们取得了很


,但仍有
多工作要做。
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望
那样
迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款
程
得很快。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面

也同样十分缓慢。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革

并驾齐驱。
L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.
改变这种受男性支配
状况
可能缓慢。
Le suivi des progrès accomplis vers la réalisation des OMD.
监测在实现千年发
目标方面

。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了一些
,
量重要
挑战仍然远远没有解决。
Je suis heureux d'annoncer au Conseil que des progrès considérables ont pu être réalisés.
我很高兴向安理会报告取得了巨


。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域

处于不同阶段。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定
情况下,争取有效实施《公约》方面

将仍然缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。