法语助手
  • 关闭

进展情况

添加到生词本

Où en est l'avancement de son travail?

工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步龙方面取得

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测和取得成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》不能与其他政策和战略割裂开来行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员该缔约国监测进展取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标指标的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立个数据库监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己,还是对国际社,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员鼓励该缔约国监测进展和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策和战略割裂开进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判最新进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测进展和取得成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每措施进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面进展要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

标和指标选取取决于是否拥有可供记录进展可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》进展不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这法案进展报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得进展报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有地关注苏丹和平谈判的最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监《行动纲领》的不能与其他政策和战略割裂开来行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作进展如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的进展

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最进展

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

进展并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据来监督进展

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的进展

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测进展和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的进展概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的进展要求各国重这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的进展

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的进展

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的进展不能与其他政策和战略割裂开来进行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案进展的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的进展

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的进展报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞赏该项目的

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在汰哈龙方面取得

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们的

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的不能与其他政策和战略割裂开来行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面的

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰相反,它赞

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时相对较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论对我们自己来说,还是对国际社会来说,我们都有义务审查我们

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励缔约国监测和取得成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每措施概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

集团将关注国家执行计划

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标选取取决于是否拥有可供记录可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》不能与其他政策和战略割裂开来行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这法案报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随时向它通报这方面

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了行动小组取得报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,

Où en est l'avancement de son travail?

他的工作如何?

Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.

恰恰反,它赞赏该项目的

De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.

密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得

J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.

我还一直饶有兴趣地关注苏丹和平谈判的最新

Mais ces progrès n'ont été ni uniformes, ni exempts de revers sérieux.

并非整齐划一,也不是没有严重挫折。

Une base de données va être constituée pour suivre l'évolution de la situation.

将建立一个数据库来监督

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有较缓,但仍取得了很大成绩。

Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.

无论我们自己来说,还是国际社会来说,我们都有义务审查我们的

Il l'encourage également à suivre les progrès réalisés et les résultats obtenus.

委员会鼓励该缔约国监测和取得的成果。

On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.

《蓝皮书》中每项措施的概述如下。

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的

Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.

有两方面的要求各国重新思考这种立场。

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录的可靠数据。

Les progrès dans ce domaine sont décrits dans la section III du présent rapport.

本报告第三节反映了这方面的

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随了解,已向它们提出定期报告。

D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

这些因素导致方案评价不准确,也导致未能充分报告所取得的

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,监测《行动纲领》的不能与其他政策和战略割裂开来行。

Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.

反恐委员会希望收到关于这项法案的报告。

Le Comité consultatif demande à être tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine.

咨询委员会要求随向它通报这方面的

Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.

委员会听取了该行动小组取得的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展情况 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利, 进占, 进栈, 进站,