) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌把审查的进
告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实的进
也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
在必须继续监测有关这些问题的进
。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指方面总的进
。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行准方面的进
极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
动建议执
工作
展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的映了这种
展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执
计划的
展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执局了解今后的
展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对展情况
立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执标准方面的
展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
恐委员会希望收到关于这项法案
展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该动小组取得的
展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
让执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家求对
展情况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
特设工作组就其
展情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行
展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审中,
展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案展情况
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得展情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
文件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌的进
告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进进行独立
。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议的执行进。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极理中,进
不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进的报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调的进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对
情况
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其情况提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行
情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案情况
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得情况报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理情
。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
建议执
工作
情
评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
情
。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
情
。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查情
告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活有关
情
。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执
计划
情
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执局了解今后
情
。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对
情
独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标情
也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题情
。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其情
提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执
情
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总情
。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执标准方面
情
极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,情
不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面情
要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案情
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该小组取得
情
报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理情
。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作情
评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天一步更新
情
。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件附表反映了这种
情
。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查情
告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关情
。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划
情
。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后情
。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家请求对
情
行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标情
也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题情
。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
请特设工作组就其
情
提出报告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本报告主要说明三项决议执行
情
。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总情
。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面情
极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,情
不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面情
要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案情
报告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得情
报告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当提供调查情
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) Évaluation des progrès dans la gestion axée sur les résultats.
评价成果管理的进展情况。
Évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre des propositions d'action.
行动建议执行工作进展情况评估。
Nous nous félicitons de la nouvelle actualisation des progrès réalisés à ce jour.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
Ce progrès est reflété dans les tableaux joints au présent document.
本文件的附表反映了这种进展情况。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查的进展情况告知大会。
Les progrès en la matière sont décrits ci-dessous.
下文介绍与这些活动有关的进展情况。
Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.
该集将关注国家执行计划的进展情况。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意让执行局了解今后的进展情况。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家的请求对进展情况进行独立审查。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标的进展情况也不成比例。
Il est nécessaire de poursuivre le suivi des progrès sur ces questions.
现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况告。
Le présent rapport est axé sur les progrès accomplis dans l'application des trois résolutions.
本告主要说明三项决议的执行进展情况。
Les progrès accomplis sont indiqués ci-après par réalisation.
下文概括说明了结果指标方面总的进展情况。
L'application des normes a progressé de façon très contrastée.
在执行标准方面的进展情况极为参差不齐。
Plusieurs de ces affaires sont activement à l'examen, à différents stades de la procédure.
其中一些案件正在积极审理中,进展情况不一。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面的进展情况要求各国重新思考这种立场。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的告。
Le Comité a été informé des progrès accomplis par l'équipe.
委员会听取了该行动小组取得的进展情况告。
La police devrait les informer du développement et du progrès de l'enquête.
委员会建议,警察部门应当供调查的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。