法语助手
  • 关闭

进入角色

添加到生词本

en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

须有充分的自由与非国家角色谈判的问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加强政治协调员作用的人士的意见,上次的“立即角色”研讨会曾对这个主题进行了深讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我在尽力提供最佳的神环境,以便能够使妇女更多地角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行的讨论简略地谈到若干项目,包括在今后举行的“立即角色”研讨会中可能审议的几个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在加》时可以说是“立即角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会的目的是帮助新当选的成员熟悉安理会的惯例、程序和工作方法,使他能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能先前的角色,而往往更易抛弃当地的传统,大概因为这些传统对妇女的束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分的自由与非国家角色谈判进入的问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要政治协调员作用的人士的意见,上次的“立即进入角色”研讨会曾对这主题进行了深入讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我们在尽力提供最佳的神环境,以便能够使妇女更多地进入角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行的讨论简略地谈到若干目,包括在今后举行的“立即进入角色”研讨会中可能审议的目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在入《公约》时可以说是“立即进入角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会的目的是帮助新当选的成员熟悉安理会的惯例、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参安理会工作时能够“立即进入角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能进入先前的角色,而往往更易抛弃当地的传统,大概因为这些传统对妇女的约束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分的自由与非国家角色谈判进入的问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加强政治协调员作用的人士的意见,上次的“立即进入角色会曾对这个主题进行了深入论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我们在尽力提供最佳的神环境,以便能够使妇女更多地进入角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行的论简略地谈到若干项目,包括在今后举行的“立即进入角色会中可能审议的几个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在加入《公约》时可以说是“立即进入角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

会的目的是帮助新当选的成员熟悉安理会的惯例、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即进入角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能进入先前的角色,而往往更易抛弃当地的传统,大概因为这些传统对妇女的约束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分自由与非国家角色谈判进入问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加协调员作用人士意见,上次“立即进入角色”研讨会曾对这个主题进行了深入讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我们在尽力提供最佳神环境,以便能够使妇女更多地进入角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行讨论简略地谈到若干项目,包括在今后举行“立即进入角色”研讨会中可能审个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在加入《公约》时可以说是“立即进入角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会是帮助新当选成员熟悉安理会惯例、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即进入角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能进入先前角色,而往往更易抛弃当地传统,大概因为这些传统对妇女约束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分的自由与非国家角色谈判进入的问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加强政治协调员作用的人士的意见,上次的“立即进入角色”研讨会曾对这个主题进行了深入讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体,我们在尽力提供最佳的神环境,以便能够使妇女进入角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行的讨论简略谈到若干项目,包括在今后举行的“立即进入角色”研讨会中可能审议的几个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在加入《公约》时可以说是“立即进入角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会的目的是帮助新当选的成员熟悉安理会的惯例、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即进入角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能进入先前的角色,而往往易抛弃当的传统,大概因为这些传统对妇女的约束性比男子大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分的自由角色谈判进入的问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加强政治协调作用的人士的意见,上次的“立即进入角色”研讨会曾对这个主题进行了深入讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我们在尽力提供最佳的神环境,以便能够使妇女更多地进入角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行的讨论简略地谈到若干项目,包括在今后举行的“立即进入角色”研讨会中可能审议的几个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉,以确保两在加入《公约》时可以说是“立即进入角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会的目的是帮助新当选的成熟悉安理会的惯例、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即进入角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能进入先前的角色,而往往更易抛弃当地的传统,大概因为这些传统对妇女的约束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分自由与非国家角色谈判题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加强政治协调员作用人士意见,上次“立即角色”研讨会曾对这个主题进行了深讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

这一具体领域内,我们尽力提供最佳神环境,以便能够使妇女更多地角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行讨论简略地谈到若干项目,包括今后举行“立即角色”研讨会中可能审议几个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访了贝鲁特,曼会晤了伊拉克官员,以确保两国《公约》时可以说是“立即角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会是帮助新当选成员熟悉理会惯例、程序和工作方法,使他们能够来年一月参加理会工作时能够“立即角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能先前角色,而往往更易抛弃当地传统,大概因为这些传统对妇女约束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分自由与非国家角色谈判问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论如何,他同意那些要求加强政治协调员作用人士意见,上次“立即角色”研会曾对这个主题论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我们在尽力提供最佳神环境,以便能够使妇女更多地角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着论简略地谈到若干项目,包括在今后举“立即角色”研会中可能审议几个项目。

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

例如,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在加《公约》时可以说是“立即角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研是帮助新当选成员熟悉安理会惯例、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能先前角色,而往往更易抛弃当地传统,大概因为这些传统对妇女约束性比男子更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,
en trer dans la peau de son personnage
se mettre dans la peau de son personnage 法语 助 手 版 权 所 有

Ils doivent être entièrement libres de négocier les questions concernant l'accès avec les acteurs non étatiques.

它们必须有充分的自由与非国家角色谈判进入的问题。

Dans un cas comme dans l'autre, il se rangeait à l'avis des partisans d'un rôle accru des coordonnateurs politiques, question examinée en profondeur lors de l'atelier précédent.

无论何,他同意求加强政治协调员作用的人士的意见,上次的“立即进入角色”研讨会曾对这个主题进行了深入讨论。

Il s'agit, dans ce domaine bien précis, de favoriser l'apparition de conditions psychologiques idoines pour une meilleure insertion de la femme dans les sphères de prise de décision.

在这一具体领域内,我们在尽力提供最佳的神环境,以便能够使妇女更多地进入角色

Le débat qui a suivi a brièvement abordé un certain nombre de points, dont plusieurs pourraient être examinés à l'occasion de prochains ateliers annuels sur le thème « Devenir pleinement opérationnel ».

接着进行的讨论简略地谈到若干项,包括在今后举行的“立即进入角色”研讨会中可能审议的几个项

Ainsi, nous avons effectué des visites à Beyrouth et organisé des réunions avec des responsables iraquiens à Amman afin de s'assurer que ces deux pays sont en bonne voie de se joindre à la Convention.

,我们访问了贝鲁特,并在安曼会晤了伊拉克官员,以确保两国在加入《公约》时可以说是“立即进入角色”。

Ces ateliers annuels ont permis de familiariser les membres nouvellement élus avec les pratiques, la procédure et les méthodes de travail du Conseil, afin qu'ils puissent être directement opérationnels dès leur entrée au Conseil, au mois de janvier suivant.

年度研讨会的的是帮助新当选的成员熟悉安理会的惯、程序和工作方法,使他们能够在来年一月参加安理会工作时能够“立即进入角色”。

Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.

妇女移徙者回归后,一般不太可能进入先前的角色,而往往更易抛弃当地的传统,大概因为这传统对妇女的约束性比男子更大。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入角色 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


进入轨道, 进入航道, 进入恢复期, 进入会场, 进入昏睡状态, 进入角色, 进入角色的演员, 进入教育界, 进入决赛, 进入决赛阶段,