法语助手
  • 关闭
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和退休员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于退休员,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立即作为咨询或按定期合同他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,对这一问题的关切已经成为反对退休员或将即将退休员的合同延长到退休年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把退休员和/或留用即将退休员作为代替任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励退休工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征的还有的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程和三星期的转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职安排和返聘退休员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于退休员,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立即为咨询或按定期合同返聘他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,对这一问题的关切已经成为反对返聘退休员或将即将退休员的合同延长到退休年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把返聘退休员和/或留用即将退休为代替继任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励退休返聘继续允许他们除资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征聘的还有返聘的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程和三星期的转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和返聘退休员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

于退休员,方案主管经常在所规定3个月离职时间期满后立即作为咨询或按定期返聘他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

确,对这一问题经成为反对返聘退休员或将即将退休延长到退休年龄以后情绪依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把返聘退休员和/或留用即将退休员作为代替继任规划权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励退休返聘继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征聘还有返聘前警察,都必须参加特派团训练课程,其中包括一星期格尊严课程和三星期转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排退休员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于退休员,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立即作为咨询或按定期合同他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,对这一问题的关切已经成为反对退休员或将即将退休员的合同延长到退休年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把退休/或留用即将退休员作为代替继任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励退休继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征的还有的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程三星期的转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和退休员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于退休员,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立即作为咨询或按定期合同他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,对这一问题的关切已经成为反对退休员或将即将退休员的合同延长到退休年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把退休员和/或留用即将退休员作为代替任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励退休工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征的还有的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程和三星期的转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和退休当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于退休,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立即作为咨询或按定期合同他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,对这一问题的关切已经成为反对退休或将即将退休的合同延长到退休年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照退休和/或留用即将退休作为代替继任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励退休继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征的还有的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程和三星期的转型课程。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和返聘员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于员,方案主管经常在所3个月离职时间期满后立即作为咨询或按期合同返聘他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

确,对这一问题关切已经成为反对返聘员或将即将合同延长到年龄以后情绪依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把返聘员和/或留用即将员作为代替继任权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励返聘继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征聘还有返聘前警察,都必须参加特派团训练课程,其中包括一星期格尊严课程和三星期转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于员,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立作为咨询或按定期合同他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,这一问题的关切已经成为员或员的合同延长到休年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把员和/或留用员作为代替继任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征聘的还有的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程和三星期的转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,
fǎnpìn
engager [recruter] (des personnes retraitées)

Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.

这种措施包括非全职工作安排和返聘员当顾问。

Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.

关于员,方案主管经常在所规定的3个月离职时间期满后立即作咨询或按定期合同返聘他们。

Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.

的确,对这一问题的关切已经返聘员或将即将员的合同延长到年龄以后的情绪的依据。

Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.

方案主管照例把返聘员和/或留用即将员作代替继任规划的权宜措施。

Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.

在一些经济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),经常鼓励返聘继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。

Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.

所有警察,不论是新征聘的还有返聘的前警察,都必须参加特派团的训练课程,其中包括一星期的格尊严课程和三星期的转型课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返聘 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


返口而骂, 返老还童, 返里, 返利, 返贫, 返聘, 返璞归真, 返青, 返润, 返神经,