Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非船主正常业务使用
典型服务船,而作为一艘

应船,STRIKER显然也不是能够满足船
业务部兄弟单位代理部工作

那类船只,而代理部包用了服务船
大部分。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。