En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运用本课词汇描述你最好的朋友。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运用本课词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践运用儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们运用本地智力资源,促进发。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
政府将继续推动运用这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运用的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是运用了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到运用。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
运用军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理运用肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开了这类研究,研究结果是如何运用的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后的地图时运用了监核视委制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
本课词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他巧妙的计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的,
持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推动这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关离婚方面普遍
的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将与成果5中提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是财务机制的实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法到
持和平中的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运用本课词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中运用儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推动运用这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运用的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但们还是运用了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其领域得到运用。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
运用军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合运用肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何运用的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运用到维持和平中的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后的地图时运用了监核视委制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运本课词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运来观察反思现
。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运巧妙的计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运,以维持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
中运
儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们运本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推动运这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是运了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念其他领域得到运
。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
运军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理运肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运与成果5中提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何运的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运财务机制的
体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法运到维持和平中的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
绘制最后的地图时运
了监核视委制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运用本课词汇描述你朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于运用诗各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用种”概率法
”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希望运用在自已设计
手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵
士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中运用儿童保。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们运用本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推动运用这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运用法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是运用了同样手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到运用。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
运用军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理运用肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及方式类似
方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何运用?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指是运用财务机制
实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些佳做法运用到维持和平中
时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制后
地图时运用了监核视委制定
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
本课词汇描述你最好
朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于各种韵律手
。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他巧妙
计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希望
在自已设计
手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手,以维持或提高士兵
士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推动这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是了同样
手
。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将与成果5中提及
方式类似
方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指是
财务机制
实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法到维持和平中
时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后地图时
了监核视委制定
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
本
词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他巧妙的计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的,以维持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推这
。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将与成果5中提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是财务机制的实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这最佳做法
到维持和平中的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
本课词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是灵来观察反思现
。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他巧妙的计算法解决一个数学问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的,以维持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
央政府将继续推动
这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将与成果5
提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是财务机制的
体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法到维持和平
的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
用本课词汇描述你最好的朋友。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是用心灵来观察反思现实。
Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.
雨果善于用诗的各种韵律手段。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他用巧妙的计算法解决一个数
问题。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐用
种”
法则”。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望用在自已设计的手袋上。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的用,以维持或提高士兵的士气。
Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.
在实践中用儿童保护原则。
Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.
我们用本地智力资源,促进发展。
Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.
中央政府将继续推动用这些课程。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍用的法律是什么?
Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.
但今天他们还是用了同样的手段。
Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.
她希望看到这一观念在其他领域得到用。
L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.
用军事力量要遵守国际人道主义法。
La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.
不要忘记合理用肢体语言。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将用与成果5中提及的方式类似的方法。
Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?
如果开展了这类研究,研究结果是如何用的?
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是用财务机制的实体。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
将这些最佳做法用到维持和平中的时刻已经到来。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在绘制最后的地图时用了监核视委制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。