法语助手
  • 关闭
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论运用到实践去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械运用。



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

运用本课词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

运用巧妙的计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践运用儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们运用本地智力资源,促进发

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

政府将继续推动运用这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是运用了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到运用

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理运用肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

运用与成果5提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开了这类研究,研究结果是如何运用的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法运用到维持和平的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后的地图时运用了监核视委制定的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论到实践中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

本课词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

巧妙的计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推动这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

离婚方面普遍的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

与成果5中提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是财务机制的实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法持和平中的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样们就能更好地运用到实践中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械运用。



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

运用本课词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

运用巧妙的计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们运用本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推动运用这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

们还是运用了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其领域得到运用

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合运用肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

运用与成果5中提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何运用的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是运用财务机制的实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法运用到维持和平中的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后的地图时运用了监核视委制定的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论运中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械运



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

本课词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是来观察反思现

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

巧妙的计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的,以维持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推动这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念其他领域得到

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

与成果5中提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是财务机制的体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法到维持和平中的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更地把理论运用到实践中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械运用。



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

运用本课词汇描述你朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

运用巧妙计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用种”概率法”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中运用儿童保

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们运用本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推动运用这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍运用法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是运用了同样手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到运用

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

运用军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理运用肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

运用与成果5中提及方式类似方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何运用

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指运用财务机制实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些佳做法运用到维持和平中时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制地图时运用了监核视委制定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论到实践中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

本课词汇描述你最好朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于各种韵律手

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

巧妙计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望在自已设计手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手,以维持或提高士兵士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推动这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是了同样

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

与成果5中提及方式类似方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指财务机制实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法到维持和平中时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后地图时了监核视委制定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论到实践中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

巧妙的计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的,以维持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

与成果5中提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是财务机制的实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这最佳做法到维持和平中的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

本课词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是灵来观察反思现

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

巧妙的计算法解决一个数学问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会种”概率法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的,以维持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

央政府将继续推动这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

与成果5提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是财务机制的体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法到维持和平的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,
yùn yòng
employer; utiliser
Afin qu'ils puissent mieux utiliser la théorie à la pratique de.
这样他们就能更好地把理论用到实践中去。
La situation utilisation aveugle des machines.
对情况不加区别地机械用。



utiliser
employer
se servir de
mettre en œuvre
appliquer

~自如
appliquer une loi ou une règle avec beaucoup d'aisance et de maîtrise
s'y prendre avec dextérité et naturel


其他参考解释:
user de
exercer
application
法 语 助手

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

本课词汇描述你最好的朋友。

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是心灵来观察反思现实。

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于诗的各种韵律手段。

Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.

巧妙的计算法解决一个数问题。

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐种”法则”。

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望在自已设计的手袋上。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的,以维持或提高士兵的士气。

Mettre en pratique les principes de la protection de l'enfance.

在实践中儿童保护原则。

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们本地智力资源,促进发展。

Le gouvernement central continuera à promouvoir l'utilisation de ces stages.

中央政府将继续推动这些课程。

Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?

关于离婚方面普遍的法律是什么?

Mais les mêmes ficelles servent aujourd’hui.

但今天他们还是了同样的手段。

Elle espère voir appliquer dans d'autres domaines cette même hauteur de vues.

她希望看到这一观念在其他领域得到

L'emploi de la force militaire est régi par le droit international humanitaire.

军事力量要遵守国际人道主义法。

La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

不要忘记合理肢体语言。

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

与成果5中提及的方式类似的方法。

Si on a mené cette étude, comment a-t-on utilisé ses conclusions?

如果开展了这类研究,研究结果是如何的?

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指的是财务机制的实体。

Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.

将这些最佳做法到维持和平中的时刻已经到来。

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后的地图时了监核视委制定的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运用 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


运香蕉的船, 运销, 运卸木材, 运星, 运营系数, 运用, 运用(官能、机能的), 运用辨证法的, 运用细腻的笔触, 运用一门语言,