法语助手
  • 关闭

过渡时期

添加到生词本

la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时期的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新的重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡总统、过渡政府和过渡全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个过渡

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡司法进程中要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡后,一个新的正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为过渡

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡全国政府目前还没有颁航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色的合作极其要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

上可以使的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了总统、政府和全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个后,一个新的重建期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订的治理契约为蓝,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一期称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》过渡总统、过渡政府和过渡全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个过渡

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童在各国过渡司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

信他们两人在过渡将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡后,一个新的重建在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前在等待全国过渡立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为过渡

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡是为全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就过渡成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡司法工作非式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时期宪法》所设想应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时期将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基上可以使过渡时期气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时期总统、过渡政府和过渡时期全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年期将是一个过渡时期

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时期司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时期联邦政府实施计划概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在过渡时期将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时期后,一个新重建时期正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时期立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时期制订治理契约为蓝契约所订优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时期称为过渡时期

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时期选举前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡时期和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡时期是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时期成功前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时期司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时期全国政府目前还没有颁发航空经营证书技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时期,同其他主要角色合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了总统、府和全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个,一个新的重建正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似, 第一集跃迁, 第一角投影, 第一阶段, 第一课, 第一块[指面包、烤肉等], 第一肋骨剪, 第一类, 第一类强度理论, 第一流, 第一流的, 第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一天(一个月的), 第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统, 第一性征, 第一页, 第一音, 第一宇宙速度, 第一张牌(打出的), 第一章, 第一主席, 第一组动词, , 谛视, 谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了总统、过全国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

联邦实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人在将会继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个后,一个新的重建正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,全国目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡将不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡总统、过渡政府和过渡国委员会。

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005两年将是一个过渡

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正各国过渡司法进程中发挥重要

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们两人过渡将会继续密切

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

一个过渡后,一个新的重建开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正等待过渡立法会议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

同以过渡制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一称为过渡

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

这两大因素就是过渡和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡是为了面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡司法工非正式工组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡理事会。

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡,同其他主要角色的极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,
la période de transition
période de transition

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

过渡时宪法》所设想的改革应当得到支持。

Si cet engagement est honoré, la période de transition durerait moins de 22 mois.

如果遵守这一承诺,过渡时不到22个月。

Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.

此举基本上可以使过渡时的气氛相对平静。

Cette charte a institué un président, un gouvernement et un conseil national de transition.

《宪章》确定了过渡时总统、过渡政府和过渡时全国委员

L'exercice 2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005是一个过渡时

Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.

此外,儿童正在各国过渡时司法进程中发挥重要作

Le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros.

过渡时联邦政府实施计划的概算约为94 375 572欧元。

Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.

他确信他们人在过渡时继续密切合作。

Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.

在一个过渡时后,一个新的重建时正在开始。

Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.

这些被提名人目前正在等待全国过渡时立法议批准。

Il est à déplorer la très faible représentation des femmes dans le Gouvernement.

该合同以过渡时制订的治理契约为蓝本,反映契约所订的优先事项。

Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.

为便于讨论起见,这一时称为过渡时

Cet élément, pourtant essentiel, de l'organisation d'un scrutin de transition, est souvent négligé.

过渡时选举的前提条件中,这一点常常被忽略,尽管它是一个根本性的要素。

Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.

大因素就是过渡时和武装冲突。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时是为了全面复兴。

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该从一开始就确保过渡时成功的前景。

Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.

塞拉利昂过渡时司法工作非正式工作组。

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时理事

Or, celui-ci n'a pas actuellement la capacité technique de délivrer des permis de ce genre.

首先,过渡时全国政府目前还没有颁发航空经营证书的技术能力。

En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.

过渡时,同其他主要角色的合作极其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过渡时期 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


过渡的, 过渡管, 过渡核, 过渡阶段, 过渡期贷款, 过渡时期, 过渡线条, 过渡型导体, 过渡性融资, 过短过塌的,