Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过却经历了一段纷乱和困难
时期。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过却经历了一段纷乱和困难
时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
在过中维和行动
性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过中,财政
支持只是偶然和象征性
。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,在过间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
在过里,住房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
在过中,冰岛在稳步加强其对近东救济工程处
支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
在过中,世界银行
指南经历了一些极为重要
修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
在这一方面,在过里本来可以取得更多
成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,在过里,配额规则作出有利于男子
例外规定是必要
。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
在过间,劳工组织为将联合国职员学院设在都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费数额与过
数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,在过里,富国和穷国之间
数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过一个重点是避免青少
怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过危机正在危及我们
努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
在过中,国际预防犯罪中心已在许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过经验强调了合作对法院
重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过50%所下降
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过的几
却经历了一段纷乱和困难的时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
在过的几
中维和行动的性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过的几
中,财政的支持只是偶然和象征性的。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,在过的几
间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
在过的几
,
房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
在过的几
中,冰岛在稳步加强其对近东救
处的支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
在过的几
中,世界银行的指南经历了一些极为重要的修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
在这一方面,在过的几
本来可以取得更多的成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过几
的积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,在过的几
,配额规则作出有利于男子的例外规定是必要的。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
在过的几
间,劳
组织为将联合国职员学院设在都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过几
的经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费的数额与过几
的数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,在过的几
,富国和穷国之间的数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过几
的一个重点是避免青少
怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过几
的危机正在危及我们的努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
在过的几
中,国际预防犯罪中心已在许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过几
的状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过几
的经验强调了合作对法院的重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过几
的50%所下降的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过却
了一段纷乱和困难
时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
在过中维和行动
性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过中,财政
支持只是偶然和象征性
。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,在过间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
在过里,住房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
在过中,冰岛在稳步加强其对近东救济工程处
支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
在过中,世界银行
指
了一些极为重要
修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
在这一方面,在过里本来可以取得更多
成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,在过里,配额规则作出有利于男子
例外规定是必要
。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
在过间,劳工组织为将联合国职员学院设在都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过验至少使我们学到三项
验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类费
数额与过
数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,在过里,富国和穷国之间
数字鸿沟已
显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过一个重点是避免青少
怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过危机正在危及我们
努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
在过中,国际预防犯罪中心已在许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过验强调了合作对法院
重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过50%所下降
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
而,过
的几年却经历了一段纷乱
困难的时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
过
的几年中维
行动的性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
过
的几年中,财政的支持只是偶
征性的。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,过
的几年间,
种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
过
的几年里,住房
房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
过
的几年中,冰岛
稳步加强其对近东救济工程处的支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
过
的几年中,世界银行的指南经历了一些极为重要的修
。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
一方面,
过
的几年里本来可以取得更多的成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过几年的积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,过
的几年里,配额规则作出有利于男子的例外规定是必要的。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
过
的几年间,劳工组织为将联合国职员学院设
都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过几年的经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
类经费的数额与过
几年的数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,过
的几年里,富国
穷国之间的数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过几年的一个重点是避免青少年怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过几年的危机正
危及我们的努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
过
的几年中,国际预防犯罪中心已
许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过几年的状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过几年的经验强调了合作对法院的重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
个数字是从前过
几年的50%所下降的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,的几年却经历了一段纷乱和困难的时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
的几年中维和行动的性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
的几年中,财政的支持只是偶然和象征性的。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,的几年间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
的几年里,住房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
的几年中,冰岛
稳步加强其对近东救济工程处的支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
的几年中,世界银行的指南经历了一些极为重要的修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
这一方面,
的几年里本来
得更多的成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非几年的积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,的几年里,配额规则作出有利于男子的例外规定是必要的。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
的几年间,劳工组织为将联合国职员学院设
都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
几年的经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费的数额与几年的数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,的几年里,富国和穷国之间的数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
几年的一个重点是避免青少年怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,几年的危机正
危及我们的努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
的几年中,国际预防犯罪中心已
许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
色列代表将
几年的状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
几年的经验强调了合作对法院的重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前几年的50%所下降的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,的几年却经历了一段纷乱和困难的时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
的几年中维和行动的性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
的几年中,财政的支持只是偶然和象征性的。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事上,
的几年间,这种希望得到进一步
。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
的几年里,住房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
的几年中,冰岛
稳步加强其对近东救济工程处的支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
的几年中,世界银行的指南经历了一些极为重要的修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
这一方面,
的几年里本来可以取得更多的成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非几年的积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,的几年里,配额规则作出有利于男子的例外规定是必要的。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
的几年间,劳工组织为将联合国职员学院设
都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
几年的经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费的数额与几年的数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
际上,
的几年里,富国和穷国之间的数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
几年的一个重点是避免青少年怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,几年的危机正
危及我们的努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
的几年中,国际预防犯罪中心已
许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将几年的状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
几年的经验强调了合作对法院的重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前几年的50%所下降的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过却经历了一段纷乱和困难
时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
在过中维和行动
性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过中,财政
支持只是偶然和象征性
。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,在过间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
在过里,住房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
在过中,冰岛在稳步加强其对近东救济工程处
支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
在过中,世界银行
指南经历了一些极为重要
修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
在这一方面,在过里本来可以取得更多
成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,在过里,配额规则作出有
子
例外规定是必要
。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
在过间,劳工组织为将联合国职员学院设在都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费数额与过
数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,在过里,富国和穷国之间
数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过一个重点是避免青少
怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过危机正在危及我们
努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
在过中,国际预防犯罪中心已在许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过经验强调了合作对法院
重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过50%所下降
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过的几年却经历了一段纷乱
困难的时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
过
的几年中维
行动的性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
过
的几年中,财政的支持只是偶然
性的。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,过
的几年间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
过
的几年里,住房
房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
过
的几年中,冰岛
稳步加强其对近东救济工程处的支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
过
的几年中,世界银行的指南经历了一些极为重要的
。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
这一方面,
过
的几年里本来可以取得更多的成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过几年的积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,过
的几年里,配额规则作出有利于男子的例外规定是必要的。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
过
的几年间,劳工组织为将联合国职员学院设
都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过几年的经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费的数额与过几年的数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,过
的几年里,富国
穷国之间的数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过几年的一个重点是避免青少年怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过几年的危机正
危及我们的努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
过
的几年中,国际预防犯罪中心已
许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过几年的状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过几年的经验强调了合作对法院的重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过几年的50%所下降的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.
然而,过却经历了一段纷乱和困难
时期。
Cette date importante doit servir d'occasion pour réfléchir à plusieurs questions de caractère fondamental.
在过中维和行动
性质究竟发生了多大变化?
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过中,财政
支持只是偶然和象征性
。
Et de fait, cette espérance s'est confirmée au fil des ans.
事实上,在过间,这种希望得到进一步证实。
Les secteurs du logement et de l'immobilier ont traversé de grands changements ces dernières années.
在过,住房和房地产行业发生了一些变革。
L'Islande a constamment renforcé son appui à l'Office au cours des dernières années.
在过中,冰岛在稳步加强其对近东救济工程处
支助。
Ces dernières années, les directives de la Banque mondiale ont fait l'objet d'une révision fondamentale.
在过中,世界银行
指南经历了一些极为重要
修订。
À cet égard, on aurait sans doute pu réaliser beaucoup plus au cours des années écoulées.
在这一方面,在过可以取得更多
成就。
L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.
西非过积极发展引人注目。
Les années passées, des exceptions à ces règles de quota ont été nécessaires en faveur des hommes.
但是,在过,配额规则作出有利于男子
例外规定是必要
。
Au cours des dernières années, l'OIT a eu l'honneur d'accueillir l'École des cadres des Nations Unies à Turin.
在过间,劳工组织为将联合国职员学院设在都灵校园感到自豪。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过经验至少使我们学到三项经验。
Le montant des crédits ouverts demeure identique à celui des années précédentes.
这类经费数额与过
数额相同。
En effet, l'écart numérique entre les pays riches et les pays pauvres s'est beaucoup creusé depuis quelques années.
实际上,在过,富国和穷国之间
数字鸿沟已经显著地扩大。
Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.
过一个重点是避免青少
怀孕。
La crise de ces dernières années tend à remettre en cause tous ces efforts.
但是,过危机正在危及我们
努力。
Au cours des dernières années, le Centre pour la prévention internationale du crime s'est développé à de nombreux égards.
在过中,国际预防犯罪中心已在许多方面有所扩展。
La délégation israélienne estime cependant que la situation s'était améliorée au cours de l'année précédente.
以色列代表将过状况描述为得到了改善。
L'expérience de ces dernières années a renforcé l'importance que revêtait la coopération pour la CPI.
过经验强调了合作对法院
重要性。
Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.
这个数字是从前过50%所下降
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。