法语助手
  • 关闭
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办理本次会议的与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助的文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可确保登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可确保登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合理的迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提供现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与迅捷无处不在的幽灵的形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办理本次会议的与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助的文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须迅捷高效地开展工作,审理这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷的通报亦无法证对环境犯罪行为的现场实行护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《球行动纲领》持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可确登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可确登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合理的迅捷方式执行切司法职责,包括作出留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提供现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子迅捷落日表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪形象与一个迅捷无处不幽灵形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更为友好,并对捐助者意见作出更为迅捷反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷方式办理本次会议与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗内提供迅捷援助文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证对环境犯罪行为实行保护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够灵活性,以便对各捐助方需要作出迅捷反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处设计和运作而概述建议,应可确保登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭工作提供迅捷便利所作努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

发挥新联络点职能,使那些拟由执行主任予以核可各项决定得到迅捷审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处设计和运作而列述建议应可确保登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合理迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证迅捷速而简单程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

提供代化迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办会议的与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准的品,设备检验器械可为客户提迅捷,标准的化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提迅捷援助的文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可保登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提迅捷的便利所作的努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可保登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成效益、公平及合迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠的交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子的迅捷掠过,落日的表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷的幽灵的形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更为友好,并对捐助者的意见作出更为迅捷的反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办本次会议的与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗内提供迅捷援助的文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷的通报亦无法全保证对环境犯罪行为的现场实行保护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出迅捷的反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记的设计和运作而概述的建议,应可确保登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记的设计和运作而列述的建议应可确保登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的迅捷速而简单的程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

提供现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁更可靠的交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个迅捷无处不在的幽灵的形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标助者更为友好,并助者的意见作出更为迅捷的反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷的方式办理本次会议的与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准的品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准的化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助的文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全环境犯罪行为的现场实行护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》持足够的灵活性,以便助方的需要作出迅捷的反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可确登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭的工作提供迅捷的便利所作的努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到迅捷的审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可确登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷的方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官按具成本效益、公平及合理的迅捷方式执行一切司法职责,包括作出留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签迅捷速而简单的程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提供现代化的迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


anthraco, anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠交通工具,它准时、

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子掠过,在落日表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪形象与一个无处不在幽灵形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更为友好,并对捐助者意见作出更为反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能方式办理本次会议与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准品,设备检验器械可为客户提供精确、,标准化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供援助文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证高效地开展工作,审理完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和通报亦无法完全保证对环境犯罪行为现场实行保护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够灵活性,以便对各捐助方需要作出反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处设计和运作而概述建议,应可确保登记程序有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭工作提供便利所作努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新联络点职能,使那些拟由执行主任予以核可各项决定得到审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处设计和运作而列述建议应可确保登记程序高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合理方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证速而简单程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提供现代化交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠的交通工具,它准时、

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子的掠过,在落日的表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪的狗的形象与一个无处不在的幽灵的形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是对捐助者更友好,并对捐助者的意见作出更的反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能的方式办理本次会议的与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准的品,设备检验器械可客户提供精确、,标准的化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包汗在内提供援助的文件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证高效地开展工作,审理完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和的通报亦无法完全保证对环境犯罪行的现场实行保护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够的灵活性,以便对各捐助方的需要作出的反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而概述的建议,应可确保登记程序有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前特别法庭的工作提供的便利所作的努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新的联络点的职能,使那些拟由执行主任予以核可的各项决定得到的审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前文就登记处的设计和运作而列述的建议应可确保登记程序高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当的方式执行一切司法职责,包作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合理的方式执行一切司法职责,包作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表的家属及专家发放瑞士入境签证的速而简单的程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提供现代化的交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,
xùn jié
agile
法 语 助 手

Quick date de livraison, la qualité des produits.

交货日期迅捷品质量优良。

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更可靠交通工具,它准时、迅捷

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子迅捷掠过,在落日表面划出了一道条纹。

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪形象与一个迅捷无处不在幽灵形象相连。

Il s'agit d'être plus proche des donateurs et de mieux répondre à leurs attentes.

目标是助者更为友好,助者意见作出更为迅捷反应。

Soyez assurés que nous procéderons à l'enregistrement d'une manière aussi efficace et rapide que possible.

在此请各位放心,我们将以最专业和尽可能迅捷方式办理本次会议与会登记事宜。

Standard produits, des équipements d'essai, des instruments à la disposition de la clientèle précise, rapide, standard des tests chimiques.

标准品,设备检验器械可为客户提供精确、迅捷,标准化工检验。

Le PNUE a préparé un document sur l'aide d'urgence fournie aux nouveaux Etats parties, dont l'Afghanistan.

环境署编制了一份关于加速向新缔约方、包括阿富汗在内提供迅捷援助件。

Le Tribunal doit donner l'assurance qu'il s'efforcera de régler efficacement et rapidement les affaires dont il est chargé.

但该法庭必须保证迅捷高效地开展工作,审理完这些案件。

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷通报亦无法完全保证环境犯罪行为现场实行保护。

Toute autre proposition d'ajustement ou d'amendement que le Secrétariat recevrait serait communiquée aux Parties le plus rapidement possible.

如果秘书处收到了任何其他调整或修正提案,亦将尽可能地以迅捷方式将之转交各缔约方。

Il a également été souligné que le Programme devrait rester suffisamment souple pour répondre rapidement aux besoins des donateurs.

还有人强调说,应使《全球行动纲领》保持足够灵活性,以便助方需要作出迅捷反应。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et l'exploitation du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前就登记处设计和运作而概述建议,应可确保登记程序迅捷有效。

Passant au Liban, je voudrais remercier le Secrétariat des efforts actuellement déployés pour faciliter rapidement les activités du Tribunal spécial.

关于黎巴嫩,我要感谢秘书处当前为特别法庭工作提供迅捷便利所作努力。

Grâce aux fonctions exercées par le correspondant pour ces accords, les décisions nécessitant l'approbation du Directeur exécutif sont examinées promptement.

通过发挥新联络点职能,使那些拟由执行主任予以核可各项决定得到迅捷审议。

En outre, les recommandations précédentes sur la conception et le fonctionnement du registre devraient garantir des procédures d'inscription rapides et efficaces.

此外,前就登记处设计和运作而列述建议应可确保登记程序迅捷高效。

Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

法官应以高效、公平及适当迅捷方式执行一切司法职责,包括作出延期判决等。

5 Le juge exercera ses fonctions judiciaires, y compris les décisions prises en délibéré, avec efficacité, honnêteté et dans des délais raisonnables.

5 法官须按具成本效益、公平及合理迅捷方式执行一切司法职责,包括作出保留判决等。

Etablissement de procédures rapides et simples pour la délivrance de visas d'entrée en Suisse aux délégués, à leur famille et aux experts.

订立制定向代表、代表家属及专家发放瑞士入境签证迅捷速而简单程序。

Un système de transit plus efficace sera proposé, grâce à la mise en circulation de véhicules rapides, modernes, avec des installations idoines.

在提供现代化迅捷交通运输工具和相关设施后,妇女还可从快速中转系统中受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅捷 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


汛情, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷, 迅雷不及掩耳, 迅烈放电, 迅猛, 迅猛的一击,