Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,
使整个旅程尽可能地摆脱不必
碍和迂回曲
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色所
正是以色
总理当时所发誓
:使谈判迂回曲
地进行十年,进而造成各种危险
影响和悲剧性
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我们的共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要的障碍迂
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色列所做的正是以色列总理当时所发誓要做的:使谈判迂地进行十年,进而造成各种危险的影
剧性的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我们的共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要的障碍和迂回曲。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际,以色列所做的正是以色列总理当时所发誓要做的:使谈判迂回曲
地进行十年,进而造成各种危险的影响和悲剧性的后果。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我们的共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要的障碍和迂。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
上,以色列所做的正是以色列总理当时所发誓要做的:使谈判迂
地进行十年,进而造成各种危险的影响和悲剧性的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
饶有信心地看
的共同旅程,
且
保证,就
言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要的障碍和迂回曲
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色列所做的正是以色列总理当时所发誓要做的:使谈判迂回曲地
行十年,
成各种危险的影响和悲剧性的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我们共同旅程,
且我保证,就我
,
使整个旅程尽可能地摆脱不必
障碍和迂回曲
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色列所正是以色列总理当时所发誓
:使谈判迂回曲
地进行十年,进
造成各种危险
影响和悲剧性
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有看待我们的共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能
摆脱不必要的障碍和迂回曲
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色列所做的正是以色列总理当时所发誓要做的:使谈判迂回曲进行十年,进而造成
险的影响和悲剧性的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我们的共同旅程,而且我保证,就我而言,个旅程尽可能地摆脱不必
的障碍和迂回曲
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色列所做的正是以色列总理当时所做的:
谈判迂回曲
地进行十年,进而造成各种危险的影响和悲剧性的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le chemin présentait de nombreux détours.
这条道路迂回曲。
Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.
我饶有信心地看待我同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要
障碍和迂回曲
。
En fait, Israël a fait ce que son Premier Ministre a promis à l'époque : faire en sorte que les négociations tournent en rond pendant 10 ans, avec toutes les répercussions dangereuses et les résultats tragiques que cela allait comporter.
实际上,以色列所做正是以色列总理当时所发誓要做
:使谈判迂回曲
地
行
,
而造成各种危险
影响和悲剧性
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。