Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份、现金结算。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量,目
处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“之
才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继取决于
度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先地位”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不或无效产品使情况
一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“之
才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“之
才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先参加美国、德国、等国家的质量
测试,各项指
均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持之
才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
程将像安理会要求的那样继
行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指,但单个办事处可能业绩不
。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,
准太严厉,有时超过了我们
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份、
结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量,目前处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“之后才有地
”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先后地
”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“之后才有地
”
的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地
”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指
均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地
的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指,但单个办事处可能业绩不
。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,
准太严厉,有时超过了我们
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量求中等水份
标、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格标。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量标,目前处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我再次指出我国支持“
标之后才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下报告期间至少有25
标。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于标进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有标的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先标后地位”需
有
时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善标情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不标或无效产品使情况进
步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有标。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“标之后才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“标之后才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、等国家的质量标测试,各项指标均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持标之后才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
标进程将像安理会
求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两项目存在质量未
标和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不
标。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们
标的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份标、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格标。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量标,目前处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“标之后才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期有25个市镇
标。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于标进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有标的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先标后地位”需要有一个
。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善标情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不标或无效产品使情况进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%40%的住房在质量上没有
标。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“标之后才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“标之后才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、等国家的质量标测试,各项指标均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨示,我国坚持
标之后才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
标进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未标和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不标。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有
超过了我们
标的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份标、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格标。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量标,目前处
阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“标之后才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇标。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决标进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有标的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先标后地位”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善标
的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和用不
标或无效产品
进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有标。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“标之后才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“标之后才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、等国家的质量标测试,各项指标均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持标之后才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
标进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未标和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不标。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们
标的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份标、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,质量严格把关,规格
标。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量标,目前处于筹
!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“标之后才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇标。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于标进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有标的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先标后地位”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善标情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和用不
标或无效
情况进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有标。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“标之后才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“标之后才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、等国家的质量标测试,各项指标均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持标之后才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
标进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未标和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不标。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,标准太严厉,有时超过了我们
标的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量,目前处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先地位”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申对“才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先参加美国、德国、等国家的质量
测试,各项指
均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指,但单个办事处可能业绩不
。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对我们许多最不发国家来说,
准太严厉,有时超过了我们
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们用户负责的态度,产品质量严格把关,规格
。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量,目前处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
我要再次指出我国支持“后才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先后地位”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
我们重申“
后才有地位”概念的支持。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
我们完全赞同仍然无可争辩的“后才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指
均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,我还谨表示,我国坚持后才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
无房和住房未
职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指,但单个办事处可能业绩不
。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
我们许多最不发
国家来说,
准太严厉,有时超过了我们
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求份
标、现金结算。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格
标。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量标,目前处于筹建阶段!
Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».
要再次指出
国支
“
标之后才有地位”的原则。
Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.
预计在下一个报告期间至少有25个市镇标。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于标进度。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的没有标的项目或被退回,或者重写。
Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».
“先标后地位”需要有一个时间表。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改善标情况的工作方案,正在实施。
La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.
规划不当和使用不标或无效产品使情况进一步恶化。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%的住房在质量上没有标。
Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».
重申对“
标之后才有地位”概念的支
。
Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.
完全赞同仍然无可争辩的“
标之后才有地位”的原则。
A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.
曾先后参加美国、德国、国家的质量
标测试,各项指标均
上乘。
Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».
在此,还谨表示,
国坚
标之后才有地位的原则。
Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.
标进程将像安理会要求的那样继续进行。
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
此外,实际检查显示,有两个项目存在质量未标和偷工减料的问题。
Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.
对无房和住房未标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。
Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.
总体业绩可能会超过指标,但单个办事处可能业绩不标。
Pour beaucoup d'entre nous parmi les PMA, ces critères sont trop restrictifs, et parfois même impossibles à atteindre.
对许多最不发
国家来说,标准太严厉,有时超过了
标的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。