法语助手
  • 关闭

边界摩擦

添加到生词本

frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地过程中,行政委员会采用重划地界方法,这些多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,延加边界问题,预期这些讨论将产生期望办法,从而消除今后产生潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界最后协议,以避免今后出现,加强两国之间信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得援引该理论,从国际法委员会评注可以清楚看出,这些条约是允许终止或暂停一般规则例外,因为不这样,该规则可能引起危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采用重划地界方法解决小,这些多数是土地案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,解决问题,预期这些讨论将产生期望的解决办法,从而消除今后产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓励印度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔关于标定的最后协议,以避免今后出现强两国之间的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立时”,不得援引该理论,从国际法委员会的评注可以清楚看出,这些条约是允许终止或暂停的般规则的例外,因为不这样,该规则可能引起危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


socialisation, socialiser, socialisme, socialiste, socialité, social-révolutionnaire, sociation, sociatrie, sociès, sociétaire,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采用重划地界方法解决小,这些多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,解决延加边界问题,预期这些讨论将产生期望的解决办法,从而消除今后产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓励印度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界的最后协议,以避免今后出现,加强两国之间的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得理论,从国际法委员会的评注可以清楚看出,这些条约是允许终止或暂停的一般规则的例外,因为不这样,规则可能起危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


sociodrame, socio-économique, socio-éducatif, sociogéographique, sociogramme, socio-historique, sociolinguiste, sociolinguistique, sociologie, sociologique,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地过程中,行政委员会采用重划地界方法,这些多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,延加边界问题,预期这些讨论将产生期望办法,从而消除今后产生潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界最后协议,以避免今后出现,加强两国之间信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得援引该理论,从国际法委员会评注可以清楚看出,这些条约是允许终止或暂停一般规则例外,因为不这样,该规则可能引起危险

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase, sodaclasgranite,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采用重划地界方法解决小,这些多数是土地边界件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

前正在与几内亚进行讨论,解决延加边界问题,预期这些讨论将产生期望的解决办法,从而消除产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓励印度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界的最协议,以避出现,加强两国之间的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得援引该理论,从国际法委员会的评注可以清楚看出,这些条约是允许终止或暂停的一般规则的例外,因为不这样,该规则可能引起危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


soddite, soddyite, sodé, sodico, sodique, sodium, sodoku, sodomanganésifère, sodomie, sodomiser,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采地界方法解决小,这些多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,解决延加边界问题,预期这些讨论将产生期望的解决办法,从而消除今后产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓励印度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界的最后协议,以避免今后出现,加强两国之间的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳六十二条二款(a)规定,“在有关条是确立边界时”,不得援引该理论,从国际法委员会的评注可以清楚看出,这些条是允许终止或暂停的一般规则的例外,因为不这样,该规则可能引起危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


soft, soft-copy, software, sogdianite, soggendalite, söhngéite, soi, soi-disant, soie, soierie,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采用重划地界方法解决小,这些多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

在与几内亚进行讨论,解决延加边界问题,预期这些讨论将产生期望的解决办法,从而消除今后产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓励印度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界的最后协议,今后出现,加强两国之间的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得援引该理论,从国际法委员会的评注可清楚看出,这些条约是允许终止或暂停的一般规则的例外,因为不这样,该规则可能引起危险的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien, soissons, soit, Soit je meurs , soit je vais mieux,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采用重划地界方法解决小,这多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,解决延加边界问题,预期这讨论将产生期望的解决办法,从而消除今后产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还鼓励印度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界的最后协议,以避免今后出现,加强两的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得援引该理论,从际法委员会的评注可以清楚看出,这条约是允许终止或暂停的一般规则的例外,因为不这样,该规则可能引起危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


soixante-seize, soixantième, soja, sokodé, sokolovite, sol, sol-air, solaire, solamire, solanacée,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,
frottement mixte 法语 助 手

Parallèlement, dans le cadre du processus de cadastrage systématique, ladite commission a réglé à l'amiable de petits conflits, portant la plupart sur des affaires de bornage.

另外,在系统登记土地的过程中,行政委员会采用重划地界方法,这些多数是土地边界案件。

On escompte que les discussions en cours pour le règlement du différend frontalier avec la Guinée à Yenga aboutiront au règlement désiré, ce qui devrait permettre d'éliminer un facteur potentiel de frictions à l'avenir.

目前正在与几内亚进行讨论,延加边界问题,预期这些讨论将产生期望的法,从而消除今后产生的潜在因素。

Nous encourageons également les parties indonésienne et est-timoraise à poursuivre les négociations pour la conclusion d'un accord définitif sur le tracé de la frontière, de manière à éviter les frictions éventuelles et à renforcer les relations de confiance entre les deux pays.

我们还度尼西亚和东帝汶双方继续谈判,缔结一项关于标定边界的最后协议,以避免今后出现,加强两国之间的信任关系。

Cependant, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 62 de la Convention de Vienne dispose que ce principe ne peut être invoqué « s'il s'agit d'un traité établissant une frontière » et il ressort clairement du commentaire de la Commission du droit international que ces traités constituent une exception à la règle générale permettant l'extinction ou la suspension, sans quoi celle-ci pourrait devenir source de dangereux froissements.

但是,《维也纳公约》第六十二条第二款(a)规定,“在有关条约是确立边界时”,不得援引该理论,从国际法委员会的评注可以清楚看出,这些条约是允许终止或暂停的一般规则的例外,因为不这样,该规则可能引起危险的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界摩擦 的法语例句

用户正在搜索


Soldacton, soldanelle, soldat, soldate, soldatesque, solde, solder, solderie, soldes, soldeur,

相似单词


边角银料, 边界, 边界的, 边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫,