En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞职。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为一位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不主动辞职的,而
被革职的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不赌气,也不
玩笑,这
一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,苹果人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo军本人要求上述法官辞职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或辞职。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素退休和辞职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这也我走的原因之一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但他拒绝
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
于一些私人原因,她提出辞
。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞造成
一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞的
吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞后,她成为
一位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他是主动辞
的,而是被革
的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞是赌气,也
是玩笑,这是一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞后,苹果将物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞案例也通过这一解
程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或辞。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和辞。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞。这也是我走的原因之一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞,但是他拒绝
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因些私人原因他辞职
。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于些私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
许我陈述辞职的
由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动辞职的,而是被革职的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是
个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后辞职,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,苹果将物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这解职程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶方需申请特别假或辞职。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和辞职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这也是我走的原因之。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
为
些私人原
他
了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于些私人原
,她提出
。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的造成了
些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述的
由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
后,她成为了
位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
此,他不
主动
的,而
被革
的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这既不
赌气,也不
玩笑,这
挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人先后
,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯后,苹果将物
人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
案例也通过这
解
程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然了。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶方需申请特别假或
。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他素
退休和
。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就。这也
我走的原
之
。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但
他拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞职了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他辞职造成了一些严重
后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了一位出色珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动辞职,而是被革职
。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,苹果将物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一职程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或辞职。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员其他因素是退休和辞职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面人很快就辞职。这也是我走
原因之一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他造成了一些严重
后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
后,她成为了一位出色
珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动,而是被革
。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新
高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯后,苹果
物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo人要求上述法官
。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
案例也通过这一解
程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然
了。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员其他因素是退休和
。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面人很快就
。这也是我走
原因之一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但是他拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的造成
一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述的
由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
后,她成为
一位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他主动
的,而
被革
的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一赌气,也
玩笑,这
一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯后,苹果将物
人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
案例也通过这一解
程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素退休和
。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就。这也
我走的原因之一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但
他拒绝
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他职了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的职造成了一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述职的
由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
职后,她成为了一位出色的珠宝商。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动职的,而是被革职的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一职既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后职,没有
!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
职后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯职后,苹果将物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
职案
也通过这一解职程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然职了。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶一方需申请特别假或职。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就职。这也是我走的原因之一。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求职,但是他拒绝了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为私人原因他辞职了。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的由吗?
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了位出色的
。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动辞职的,而是被革职的。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是
个挑战。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后辞职,没有关系!
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.
乔布斯辞职后,苹果将物是人非。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这解职程序加以考虑。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Dans le passé, un des conjoints devait demander un congé spécial ou démissionner.
过去,配偶方需申请特别假或辞职。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和辞职。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这也是我走的原因之。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。