En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较为小型术飞机将
接用于特派团业务地区。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较为小型术飞机将
接用于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立于1995年,专业生产各种规格童车、自行车、电动车辐条,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队组成和编队优化是与枢纽和辐条原则
接相关,这需要为更为大型
空运资产确定适当
区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于枢纽和辐条原则
新航线结构;将使用来自主要枢纽
小型飞机或
升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较为小型的战术飞机将能够直接于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立于1995年,专业生产各种规格的童车、自行车、电动车辐条,焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于枢纽和辐条原则的新航线结构;将
自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢中,可以开发区域“
条”,在这些
条中,较为小型的战术飞机将能够直接用于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立于1995,专业生产各种规格的童车、自行车、电动车
条,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成编队优化是与枢
条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢
。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于枢
条原则的新航线结构;将使用来自主要枢
的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客
货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“”,在这些
中,较为小型的战术飞机将能够直接用
特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成1995
,专业生产各种规格的童车、自行车、电动车
,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成和编队优化是与枢纽和则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基
枢纽和
则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较为小术飞机将能够直接用于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立于1995年,专业生产各种规格童车、自行车、电动车辐条,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大
略空运资产
当
区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于枢纽和辐条原则
新航线结构;将使用来自主要枢纽
小
飞机或直升机,向小
着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些,可以开发区域“
”,在这些
,较为小型的战术飞机将能够直接用于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立于1995年,专业生产各种规格的童车、自行车、电动车,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成和编队优化是与和
则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域
。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于
和
则的新航线结构;将使用来自主要
的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较为小型的战术飞机将能够接用于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本于1995年,专业生产各种规格的童车、自行车、电动车辐条,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组和编队优化是与枢纽和辐条
接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于枢纽和辐条
的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或
升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较为小型的战术飞机将能够直接用于特派团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立于1995年,专业种规格的童车、自行车、电动车辐条,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成和编队优化纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资
确定适当的区域
纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基于
纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要
纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En complément à ces grandes plaques tournantes, on établira de plus petits centres d'où les aéronefs d'appui tactique plus petits serviront directement les zones d'opération des missions.
从这些枢纽中,可以开发区域“辐条”,在这些辐条中,较小型的战术飞机将能够直接用
团业务地区。
Factory a été créée en 1995, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications de l'enfant transport, les bicyclettes, les voitures électriques rayons, et le soudage voiture anneau.
本厂成立1995年,专业生产各种规格的童车、自行车、电动车辐条,
焊接车圈。
La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.
机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。
Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.
这将涉执行基
枢纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。