En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
际上,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
际上,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学委员会成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这事
尤其如此,即委员会成员必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问题的积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大会、科学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围涵盖:核能或放射性元素的放射危害个人命或健康,或破坏财产,即使没有发
;妨碍核能或放射性设施的运行;
产危险的辐射能;接收、贩运、运输、拥有或使用核材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自然辐射级的人
远远超过遭受人为辐射源的人
。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
委员会成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这
事实尤其如此,即委员会成员必须是在辐射
级和影响方面精通
系列问题的积极
家,
够编辑、起草和评价
报告,并为大会、
界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围涵盖:核射性元素的
射危害个人生命
健康,
破坏财产,即使没有发生爆炸;妨碍核
射性设施的运行;生产危险的辐射
;接收、贩运、运输、拥有
使用核材料及
射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
际上,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
学委员
成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这
尤其如此,即委员
成员必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问题的积极
学家,能够编辑、起草和评价
学报告,并为
、
学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围涵盖:核能或放射性元素的放射危害个人生命或健康,或破坏财产,即使没有发生爆炸;妨碍核能或放射性设施的运行;生产危险的辐射能;接收、贩运、运输、拥有或使用核材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学成
增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这
事实尤其如此,即
成
必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问题的积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大
、科学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围:
能或放射性元素的放射危害个人生命或健康,或破坏财产,即使没有发生爆炸;妨碍
能或放射性设施的运行;生产危险的辐射能;接收、贩运、运输、拥有或使用
材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学委员会成员增多将带来财务和行政问,
以下这
事实尤其如此,即委员会成员必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问
的积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大会、科学界和
结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围涵盖:核能或放射性元素的放射危害个人生命或健康,或破坏财产,即使没有发生爆炸;妨碍核能或放射性设施的运行;生产危险的辐射能;接收、贩运、运输、拥有或使用核材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自然能级
人数远远超过遭受人为
人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学委员会成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这事实尤其如此,即委员会成员必须是在
能级和影响方面精通
系列问题
积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大会、科学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文范围涵盖:核能或放
性
放
危害个人生命或健康,或破坏财产,即使没有发生爆炸;妨碍核能或放
性设施
运行;生产危险
能;接收、贩运、运输、拥有或使用核材料及放
性
(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学委员会成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这事实尤其如此,即委员会成员必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问题的积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大会、科学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围涵盖:能或放射性元素的放射危害个人生命或健康,或破坏财产,即使没有发生爆炸;
能或放射性设施的运行;生产危险的辐射能;接收、贩运、运输、拥有或使用
材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
实际上,遭受自然辐射能级远远超过遭受
为辐射源
。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学委员会成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这事实尤其如此,即委员会成员必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问题
积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大会、科学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文范围涵盖:核能
放射性元素
放射危害个
生命
,
破坏财产,即使没有发生爆炸;妨碍核能
放射性设施
运行;生产危险
辐射能;接收、贩运、运输、拥有
使用核材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, le nombre de personnes exposées à des niveaux accrus de rayonnement naturel dépasse celui des personnes exposées à des sources artificielles.
,遭受自然辐射能级的人数远远超过遭受人为辐射源的人数。
L'augmentation du nombre de membres du Comité scientifique va poser des problèmes financiers et administratifs, notamment du fait que les membres doivent être des scientifiques en activité, bien informés sur un large éventail de questions dans le domaine des niveaux et des effets des rayonnements, capables de rassembler, préparer et évaluer des rapports scientifiques, et de résumer et synthétiser des documents pour l'Assemblée générale, la communauté scientifique et le grand public.
科学委员会成员增多将带来财务和行政问题,鉴于以下这事
尤其如此,即委员会成员必须是在辐射能级和影响方面精通
系列问题的积极科学家,能够编辑、起草和评价科学报告,并为大会、科学界和公众总结和综合材料。
Différents cas y sont envisagés : l'émission d'énergie nucléaire ou d'éléments radioactifs qui mettent en danger la vie ou la santé des personnes ou menacent leurs biens même si aucune explosion ne se produit, la perturbation du fonctionnement d'installations nucléaires ou radioactives, la production de rayonnements dangereux, l'appropriation, la réception, le trafic, le transport, la possession ou l'usage non autorisé de matières nucléaires et d'éléments radioactifs (même à des fins non lucratives), entre autres activités réprimées par des peines d'emprisonnement strictes.
其中条文的范围涵盖:核能或放射性元素的放射危害个人命或健康,或破坏财产,即使没有
爆炸;妨碍核能或放射性设施的运行;
产危险的辐射能;接收、贩运、运输、拥有或使用核材料及放射性元素(即使不牟利)以及其他应受惩罚活动,处严重徒刑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。