法语助手
  • 关闭
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童数方面取得了进展,但是儿童数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都的高中率为11.58%(犹太率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


emmitoufler, emmonite, emmonsite, emmortaiser, emmotté, emmotter, emmoufler, emmouscailler, emmuré, emmurer,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减儿童人数方面取得了儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

还需要一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中为11.58%(犹太人地区为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关相对较高,而女中生的尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少数方面取得了进展,但是数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然,其中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少人数方面取得了进展,但是人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然,其中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少人数方面取得了进展,但是人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

通常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然,其中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管儿童人方面取得了进展,但是儿童人仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减儿童人数方面取得了进展,但是儿童人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中生的率尤其如此。

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

儿童通常得到的支助较

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女童率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占儿童的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致生稳步减

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小升中

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

儿童仍然,其中60%是女童。

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女童高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早儿童的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,
chuò xué
interrompre ses études

Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.

尽管在减少人数方面取得了进展,但是人数仍然很多。

Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.

贝都因地区的高中率为11.58%(犹太人地区率为4.53%)。

Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.

委员会还关注率相对较高,而女中学生的率尤

Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.

教育部不搜集率数据。

Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.

常得到的支助较少。

Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.

全国的女率特别高。

Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.

不包括不明确的原因。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

的三分之二。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校学生稳步减少。

Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.

他们经常也生病,并被迫

Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.

以下数据反映了问题的程度。

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、被迫甚至受到虐待。

Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.

罗姆女生往往在小学升中学时

Cent millions d'enfants, dont 60 % sont des filles, ne fréquentent toujours pas l'école.

仍然中60%是女

Il est également préoccupé par le taux élevé d'abandon scolaire parmi les filles.

委员会还对女高感到关切。

Il devra se pencher plus avant sur la question du taux d'abandon.

他还需要进一步考虑率的问题。

De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

许多国家正寻求降低早的人数。

Le Comité est également préoccupé par le taux élevé d'échec scolaire des filles.

委员会还对女孩率高表示关切。

Pour ces dernières, la grossesse est la principale raison de l'abandon scolaire.

怀孕则是女孩在中学的主要原因。

Il semble que les filles représentent jusqu'à 28 % de ceux qui abandonnent leur scolarité.

很明然,近28%的者是女孩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辍学 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止, , ,