法语助手
  • 关闭

轮换的

添加到生词本

alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计员轮换最佳做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域轮换原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地人员进行定期轮换政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这做法也会破坏联合国组织关于工作人员调动和轮换政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强轮换项目框架内对私营人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适用受控轮换政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次轮换到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一可接受轮换办法,可解决这代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对轮换制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序轮换

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可以探讨具体部门内部轮换计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会成员轮换制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一非洲非常熟悉轮换制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成轮换比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定轮换制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计员轮换最佳法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域轮换原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地人员进行定期轮换政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成问题响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种会破坏联合国组织关于工作人员调动和轮换政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适用受控轮换政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次轮换到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一种可接受轮换办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对轮换制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和对秩序轮换

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,可以探讨具体部门内部轮换计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会成员轮换制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉轮换制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率造成轮换比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定轮换制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计员轮换最佳法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域轮换原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地人员进行定期轮换政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成问题响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种会破坏联合国组织关于工作人员调动和轮换政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适用受控轮换政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次轮换到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一种可接受轮换办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对轮换制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和对秩序轮换

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,可以探讨具体部门内部轮换计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会成员轮换制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉轮换制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率造成轮换比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定轮换制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计最佳做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地人进行政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

造成问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工作人政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强项目框架内对私营公司进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人职类工作人是唯一适用受控政策外勤工作人

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

一种可接受办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对制度正在制消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国军事观察做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人经常而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可以探讨具体部门内部计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委会成制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计最佳做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外进行定期策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

造成问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工作调动和策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强项目框架内对私营公司进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务职类工作是唯一适用受控外勤工作

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一种可接受办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期军事观察做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于经常而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可以探讨具体部门内部计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委会成制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应采用联合国有关外部审计员最佳做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可总部和外地人员进行定期政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员造成问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工作人员调动和政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强框架内对私营公司人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适用受控政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一种可接受办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期军事观察员做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可探讨具体部门内部计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会成员制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定制度来填补。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应采用联合国有关外部审计员最佳做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可总部和外地人员进行定期政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员造成问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工作人员调动和政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强框架内对私营公司人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适用受控政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一种可接受办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期军事观察员做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可探讨具体部门内部计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会成员制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定制度来填补。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计员轮换做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞成在这类任命中遵循地域轮换原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地人员进行定期轮换政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工作人员调动和轮换政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适用受控轮换政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察轮换到东帝汶工作已经完成。

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定一种可接受轮换办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对轮换制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序轮换

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可以探讨具体部门内部轮换计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会成员轮换制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚完全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉轮换制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造成轮换比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定轮换制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,
alternatif, ive
alternant, e 法 语助 手

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑合国有关外部审计员轮换最佳做法标准。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.

南非赞在这类任命中遵循地域轮换原则。

Le Département pourrait aussi envisager une rotation périodique de personnel entre le Siège et les missions.

该部门还可以考虑总部和外地人员进行定期轮换政策。

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换问题不仅影响到被指控事者。

Elle risque de compromettre aussi les politiques de mobilité et de rotation du personnel des organisations.

此外,这种做法也会破坏合国组织关于工作人员调动和轮换政策。

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强轮换项目框架内对私营公司人员进行了培训。

Le Service mobile est la seule catégorie dotée d'un système de rotation établi.

外勤事务人员职类工作人员是唯一适受控轮换政策外勤工作人员。

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二次轮换到东帝汶工作已经

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

定一种可接受轮换办法,可解决这种公平代表性问题。

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对轮换制度正在制定消息表示欢迎。

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期轮换军事观察员做法。

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统酒吧和也对秩序轮换

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

这一问题又由于人员经常轮换而更加复杂。

Bien entendu, des schémas de rotation spécifiques à l'intérieur de chaque département pourraient également être envisagés.

当然,也可以探讨具体部门内部轮换计划。

Nous avons toujours défendu les intérêts des petits pays dans la rotation des sièges non permanents.

我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。

De plus, un système de roulement avait été introduit pour les membres du Comité antimonopole de l'Ukraine.

同时,还引入了乌克兰反垄断委员会轮换制度。

La réponse, que la Tanzanie soutient consiste à avoir un système de rotation que l'Afrique connaît bien.

坦桑尼亚全支持答复,是建立一种非洲非常熟悉轮换制度。

Cette forte proportion de postes vacants a également eu pour effet de réduire la rotation du personnel.

高空缺率也造轮换比预算所列要少。

Les deux sièges permanents pour l'Afrique seraient pourvus selon un système de roulement conçu par les Africains eux-mêmes.

非洲两个常任理事国席位将通过非洲自己制定轮换制度来填补。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮换的 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


轮海星属, 轮候, 轮滑, 轮环状腕环, 轮换, 轮换的, 轮换法, 轮回, 轮机, 轮机长,