Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业型。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在型中,现在是中
联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还将涵盖型期
。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
有两个北地中海
是经济
型
。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
型期经济融入世界经济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
型经济体正在开始从事对
直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中处于人口结构
型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济型
正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济
型
的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中,但也有责任援助经济
型
。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中和
型经济
入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成型,立陶宛设法吸引了大量的
直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及型期经济
。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明型经济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在中,现在是中
联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还将涵盖期
家。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会济
促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海家是
济
家。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
期
济融入世界
济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
济体正在开始从事对外直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中家处于人口结构
第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
济
家正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和
济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和
济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各
济
家的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中家,但也有责任援助
济
家。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和
济
家入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成,立陶宛设法吸引了大量的外
直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及期
济
家。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业转型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一转型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还将涵盖转型期家。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是转型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会转型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海家是
转型
家。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
转型期融入世界
是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
转型正在开始从事对外直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中家处于人口结构转型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
转型
家正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型
很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型
很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各
转型
家的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中家,但也有责任援助
转型
家。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构转型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型
家入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成转型,立陶宛设法吸引了大量的外直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及转型期家。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明转型的具
关切,做了一些细微的修改。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一企业开始
行产业转型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
一转型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
项战略还将涵盖转型期
家。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是转型期消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
化是波兰
社会经济转型促成
。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海家是经济转型
家。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
转型期经济融入世界经济是全球化组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
转型经济体正在开始从事对外直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中家处于人口结构转型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济转型家正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧
影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧
影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济转型
家
语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中家,但也有责任援助经济转型
家。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构转型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型经济
家入世是一项系统性
重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成转型,立陶宛设法吸引了大量外
直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及转型期经济家。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明转型经济体具体关切,做了一
细微
修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在型中,现在是中
联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还将涵盖型期
。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
有两个北地中海
是经济
型
。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
型期经济融入世界经济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
型经济体正在开始从事对
直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中处于人口结构
型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济型
正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济
型
的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中,但也有责任援助经济
型
。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中和
型经济
入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成型,立陶宛设法吸引了大量的
直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及型期经济
。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明型经济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一企业开始
行产业转型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
一转型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
项战略还将涵盖转型期
家。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是转型期消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
化是波兰
社会经济转型促成
。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海家是经济转型
家。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
转型期经济融入世界经济是全球化组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
转型经济体正在开始从事对外直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中家处于人口结构转型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济转型家正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧
影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧
影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济转型
家
语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中家,但也有责任援助经济转型
家。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构转型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型经济
家入世是一项系统性
重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成转型,立陶宛设法吸引了大量外
直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及转型期经济家。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明转型经济体具体关切,做了一
细微
修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业转型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一转型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还转型期
家。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是转型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济转型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海家是经济转型
家。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
转型期经济融入世界经济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
转型经济体正在开始从事对外直接投(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
数发展中
家处于人口结构转型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济转型家正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和转型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济转型
家的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中家,但也有责任援助经济转型
家。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构转型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和转型经济
家入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成转型,立陶宛设法吸引了量的外
直接投
。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及转型期经济家。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明转型经济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在型中,现在是中
联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还将涵盖型期
。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
有两个北地中海
是经济
型
。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
型期经济融入世界经济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
型经济体正在开始从事对
直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中处于人口结构
型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济型
正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济
型
的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中,但也有责任援助经济
型
。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中和
型经济
入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成型,立陶宛设法吸引了大量的
直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及型期经济
。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明型经济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业转型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
一转型还涉及提高教育
。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
项战略还将涵盖转型期
。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是转型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
些变化是波兰的社会经济转型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海是经济转型
。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
转型期经济融入世界经济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
转型经济体正在开始从事对外直接投资(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多数发展中于人口结构转型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济转型正想方设法使住房市场运作得更为有效公
。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和转型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中和转型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济转型
的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中,但也有责任援助经济转型
。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构转型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中和转型经济
入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成转型,立陶宛设法吸引了大量的外直接投资。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及转型期经济。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明转型经济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业型。
Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.
软件企业现在型中,现在是中
联通代理商。
Cette phase de transition comprend également l'amélioration du niveau d'éducation.
这一型还涉及提高教育水平。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
这项战略还将型期
家。
La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.
贩运人口是型期的消极后果之一。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济型促成的。
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
另外有两个北地中海家是经济
型
家。
L'intégration des économies en transition à l'économie mondiale fait partie intégrante du processus de mondialisation.
型期经济融入世界经济是全球化进程的组成部分。
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger (Andreff 2003).
型经济体正在开始从事对外直接
(Andreff 2003)。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
多数发展中
家处于人口结构
型第二阶段。
Les pays en transition s'efforcent de rendre le marché immobilier plus performant et plus équitable.
经济型
家正想方设法使住房市场运作得更为有效公平。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中家和
型经济体很容易受到金融形势剧变的影响。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合人居署继续以各经济
型
家的语文发表其各类手册和简册。
L'Organisation a la responsabilité d'aider les pays en développement, mais aussi les pays en transition.
工发组织有责任援助发展中家,但也有责任援助经济
型
家。
La transition démographique comporte trois étapes.
人口结构型有三个阶段。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中家和
型经济
家入世是一项系统性的重点工作。
Afin de mener rapidement cette transition, elle a cherché à attirer l'IED dans des volumes importants.
为了迅速完成型,立陶宛设法吸引了
量的外
直接
。
Certains ont également estimé qu'il faudrait faire référence dans ce sous-programme aux pays en transition économique.
会议还提到,同一次级方案下还应该提及型期经济
家。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明型经济体的具体关切,做了一些细微的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。